Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 10.17

2 Chroniques 10.17 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Chroniques 10.17 (LSG)Les enfants d’Israël qui habitaient les villes de Juda furent les seuls sur qui régna Roboam.
2 Chroniques 10.17 (NEG)Les enfants d’Israël qui habitaient les villes de Juda furent les seuls sur qui régna Roboam.
2 Chroniques 10.17 (S21)Les Israélites qui habitaient les villes de Juda furent les seuls qui reconnurent Roboam comme roi.
2 Chroniques 10.17 (LSGSN)Les enfants d’Israël qui habitaient les villes de Juda furent les seuls sur qui régna Roboam.

Les Bibles d'étude

2 Chroniques 10.17 (BAN)Et quant aux fils d’Israël qui demeuraient dans les villes de Juda, Roboam régna sur eux.

Les « autres versions »

2 Chroniques 10.17 (SAC)Roboam ne régna donc que sur les enfants d’Israël qui demeurèrent dans les villes de Juda.
2 Chroniques 10.17 (MAR)Mais quant aux enfants d’Israël qui demeuraient dans les villes de Juda, Roboam régna sur eux.
2 Chroniques 10.17 (OST)Mais quant aux enfants d’Israël qui habitaient les villes de Juda, Roboam régna sur eux.
2 Chroniques 10.17 (CAH)Quant aux enfants d’Israel qui demeuraient dans les villes de Iehouda, Ré’habeame devint leur roi.
2 Chroniques 10.17 (GBT)Roboam régna sur les enfants d’Israël qui demeuraient dans les villes de Juda.
2 Chroniques 10.17 (PGR)Quant aux Israélites domiciliés dans les villes de Juda, Roboam continua de régner sur eux.
2 Chroniques 10.17 (LAU)Et quant aux fils d’Israël qui habitaient dans les villes de Juda, Roboam régna sur eux.
2 Chroniques 10.17 (DBY)Mais, quant aux fils d’Israël qui habitaient dans les villes de Juda, Roboam régna sur eux.
2 Chroniques 10.17 (TAN)Quant aux enfants d’Israël habitant dans les villes de Juda, c’est sur eux seulement que régna Roboam.
2 Chroniques 10.17 (VIG)Roboam régna donc sur les fils d’Israël qui demeuraient dans les villes de Juda.
2 Chroniques 10.17 (FIL)Roboam régna donc sur les fils d’Israël qui demeuraient dans les villes de Juda.
2 Chroniques 10.17 (CRA)Ce fut seulement sur les enfants d’Israël qui habitaient les villes de Juda que régna Roboam.
2 Chroniques 10.17 (BPC)Quant aux enfants d’Israël qui habitaient dans Juda, Roboam régna sur eux.
2 Chroniques 10.17 (AMI)Roboam ne régna donc que sur les enfants d’Israël qui demeuraient dans les villes de Juda.

Langues étrangères

2 Chroniques 10.17 (LXX)καὶ ἄνδρες Ισραηλ οἱ κατοικοῦντες ἐν πόλεσιν Ιουδα καὶ ἐβασίλευσεν ἐπ’ αὐτῶν Ροβοαμ.
2 Chroniques 10.17 (VUL)super filios autem Israhel qui habitabant in civitatibus Iuda regnavit Roboam
2 Chroniques 10.17 (SWA)Lakini kwa habari za wana wa Israeli waliokaa katika miji ya Yuda, Rehoboamu alitawala juu yao.
2 Chroniques 10.17 (BHS)וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הַיֹּֽשְׁבִ֖ים בְּעָרֵ֣י יְהוּדָ֑ה וַיִּמְלֹ֥ךְ עֲלֵיהֶ֖ם רְחַבְעָֽם׃