Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 27.25

1 Chroniques 27.25 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 27.25 (LSG)Azmaveth, fils d’Adiel, était préposé sur les trésors du roi ; Jonathan, fils d’Ozias, sur les provisions dans les champs, les villes, les villages et les tours ;
1 Chroniques 27.25 (NEG)Azmaveth, fils d’Adiel, était préposé sur les trésors du roi ; Jonathan, fils d’Ozias, sur les provisions dans les champs, les villes, les villages et les tours ;
1 Chroniques 27.25 (S21)Azmaveth, fils d’Adiel, était responsable des trésors du roi ; Jonathan, fils d’Ozias, des réserves dans les campagnes, les villes, les villages et les tours ;
1 Chroniques 27.25 (LSGSN)Azmaveth, fils d’Adiel, était préposé sur les trésors du roi ; Jonathan, fils d’Ozias, sur les provisions dans les champs, les villes, les villages et les tours ;

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 27.25 (BAN)Et sur les trésors du roi [était préposé] Azmaveth, fils d’Adiel ; et sur les trésors dans la campagne, dans les villes et dans les villages et dans les tours, Jonathan, fils d’Ozias ;

Les « autres versions »

1 Chroniques 27.25 (SAC)Le surintendant des finances du roi était Azmoth, fils d’Adiel ; mais l’intendant des revenus particuliers des villes, des villages et des châteaux était Jonathan, fils d’Ozias.
1 Chroniques 27.25 (MAR)Or Hazmaveth fils d’Hadiël était commis sur les finances du Roi ; mais Jonathan fils d’Huzija était commis sur les finances qui étaient à la campagne, dans les villes et aux villages et aux châteaux.
1 Chroniques 27.25 (OST)Azmaveth, fils d’Adiel, était préposé sur les trésors du roi ; Jonathan, fils d’Uzija, sur les provisions dans les champs, les villes, les villages et les tours ;
1 Chroniques 27.25 (CAH)Sur les trésors du roi (était) Azmaveth, fils d’Adiel, et sur les provisions des champs, dans les villes, dans les villages et dans les tours, (était) Iehonathane, fils d’Ouziahou.
1 Chroniques 27.25 (GBT)Le surintendant des finances du roi était Azmoth, fils d’Adiel ; mais l’intendant des revenus particuliers des villes, des villages et des châteaux, était Jonathan, fils d’Ozias.
1 Chroniques 27.25 (PGR)Et sur les trésors du roi était préposé Azmaveth, fils de Adiel, et sur les approvisionnements dans les campagnes, les villes, les villages et les tours, Jonathan, fils de Uzzia ;
1 Chroniques 27.25 (LAU)Azmaveth, fils d’Adiel, était préposé sur les magasins{Héb. trésors.} du roi ; et Jonathan, fils de Hozias, sur les magasins qui étaient aux champs, et dans les villes, et dans les villages, et dans les tours ;
1 Chroniques 27.25 (DBY)Et Azmaveth, fils d’Adiel, était commis sur les trésors du roi ; et Jonathan, fils d’Ozias, était commis sur les trésors qui étaient à la campagne, dans les villes, et dans les villages, et dans les tours.
1 Chroniques 27.25 (TAN)Les trésors du roi étaient administrés par Azmavet, fils d’Adiël ; les trésors conservés dans les champs, les villes, les villages et les forts, par Jonathan, fils d’Ouzziahou.
1 Chroniques 27.25 (VIG)L’intendant des trésors du roi était Azmoth, fils d’Adiel ; celui des trésors qui étaient dans les villes, les villages et les châteaux forts (tours), était Jonathan, fils d’Ozias.
1 Chroniques 27.25 (FIL)L’intendant des trésors du roi était Azmoth, fils d’Adiel; celui des trésors qui étaient dans les villes, les villages et les châteaux forts, était Jonathan, fils d’Ozias.
1 Chroniques 27.25 (CRA)Asmoth, fils d’Adiel, était préposé sur les trésors du roi ; Jonathan, fils d’Ozias, sur les trésors dans les champs, dans les villes, dans les villages et dans les tours ;
1 Chroniques 27.25 (BPC)Etaient préposés aux trésors du roi : Asmoth, fils d’Adiel, et aux trésors du pays, dans les villes, dans les villages et dans les tours, Jonathan, fils d’Ozias ;
1 Chroniques 27.25 (AMI)Le surintendant des finances du roi était Azmoth, fils d’Adiel ; mais l’intendant des revenus particuliers des villes, des villages et des châteaux était Jonathan, fils d’Ozias.

Langues étrangères

1 Chroniques 27.25 (LXX)καὶ ἐπὶ τῶν θησαυρῶν τοῦ βασιλέως Ασμωθ ὁ τοῦ Ωδιηλ καὶ ἐπὶ τῶν θησαυρῶν τῶν ἐν ἀγρῷ καὶ ἐν ταῖς κώμαις καὶ ἐν τοῖς ἐποικίοις καὶ ἐν τοῖς πύργοις Ιωναθαν ὁ τοῦ Οζιου.
1 Chroniques 27.25 (VUL)super thesauros autem regis fuit Azmoth filius Adihel his autem thesauris qui erant in urbibus et in vicis et in turribus praesidebat Ionathan filius Oziae
1 Chroniques 27.25 (SWA)Na juu ya hazina za mfalme alikuwa Azmawethi mwana wa Adieli; na juu ya hazina za mashambani, za mijini, na vijijini, na ngomeni, alikuwa Yonathani mwana wa Uzia;
1 Chroniques 27.25 (BHS)וְעַל֙ אֹצְרֹ֣ות הַמֶּ֔לֶךְ עַזְמָ֖וֶת בֶּן־עֲדִיאֵ֑ל ס וְעַ֣ל הָֽאֹצָרֹ֡ות בַּשָּׂדֶ֞ה בֶּעָרִ֤ים וּבַכְּפָרִים֙ וּבַמִּגְדָּלֹ֔ות יְהֹונָתָ֖ן בֶּן־עֻזִּיָּֽהוּ׃ ס