Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 8.28

2 Rois 8.28 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Rois 8.28 (LSG)Il alla avec Joram, fils d’Achab, à la guerre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth en Galaad. Et les Syriens blessèrent Joram.
2 Rois 8.28 (NEG)Il alla avec Joram, fils d’Achab, à la guerre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth en Galaad. Et les Syriens blessèrent Joram.
2 Rois 8.28 (S21)Il partit avec Joram, le fils d’Achab, en guerre contre Hazaël, le roi de Syrie, à Ramoth en Galaad. Les Syriens blessèrent Joram.
2 Rois 8.28 (LSGSN)Il alla avec Joram, fils d’Achab, à la guerre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth en Galaad. Et les Syriens blessèrent Joram.

Les Bibles d'étude

2 Rois 8.28 (BAN)Et il alla avec Joram, fils d’Achab, à la guerre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth de Galaad ; et les Syriens battirent Joram.

Les « autres versions »

2 Rois 8.28 (SAC)Il marcha aussi avec Joram, fils d’Achab, pour combattre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth de Galaad ; et Joram fut blessé par les Syriens.
2 Rois 8.28 (MAR)Or il s’en alla avec Joram fils d’Achab à la guerre contre Hazaël Roi de Syrie, et Ramoth de Galaad, et les Syriens frappèrent Joram.
2 Rois 8.28 (OST)Et il s’en alla avec Joram, fils d’Achab, à la guerre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth de Galaad ; et les Syriens battirent Joram.
2 Rois 8.28 (CAH)Il alla avec Iorame, fils d’A’hab, à la guerre contre ’Hazael, roi d’Arame, à Ramoth de Guilâd ; les Araméens frappèrent Iorame.
2 Rois 8.28 (GBT)Il s’avança avec Joram, fils d’Achab, pour combattre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth-Galaad, et les Syriens blessèrent Joram.
2 Rois 8.28 (PGR)Et il marcha avec Joram, fils d’Achab, dans la guerre contre Hazaël, roi de Syrie, pour Ramoth en Galaad. Et les Syriens blessèrent Joram.
2 Rois 8.28 (LAU)Et il alla avec Joram, fils d’Achab, à la guerre contre Hazaël, roi d’Aram, à Ramoth de Galaad ; et les Araméens frappèrent Joram.
2 Rois 8.28 (DBY)Et il alla avec Joram, fils d’Achab, à la guerre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth de Galaad. Et les Syriens blessèrent Joram.
2 Rois 8.28 (TAN)Il fit, de concert avec Joram, fils d’Achab, une expédition militaire contre Hazaël, roi de Syrie, du côté de Ramot-Galaad ; las Syriens blessèrent Joram.
2 Rois 8.28 (VIG)Il marcha aussi avec Joram, fils d’Achab, pour combattre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth de Galaad ; et Joram fut blessé par les Syriens.
2 Rois 8.28 (FIL)Il marcha aussi avec Joram, fils d’Achab, pour combattre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth de Galaad; et Joram fut blessé par les Syriens.
2 Rois 8.28 (CRA)Il alla avec Joram, fils d’Achab, combattre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth-en-Galaad. Les Syriens blessèrent Joram ;
2 Rois 8.28 (BPC)Il alla avec Joram, fils d’Achab, combattre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth-Galaad. Les Syriens blessèrent Joram,
2 Rois 8.28 (AMI)Il marcha aussi avec Joram, fils d’Achab, pour combattre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth, en Galaad ; et Joram fut blessé par les Syriens.

Langues étrangères

2 Rois 8.28 (LXX)καὶ ἐπορεύθη μετὰ Ιωραμ υἱοῦ Αχααβ εἰς πόλεμον μετὰ Αζαηλ βασιλέως ἀλλοφύλων ἐν Ρεμμωθ Γαλααδ καὶ ἐπάταξαν οἱ Σύροι τὸν Ιωραμ.
2 Rois 8.28 (VUL)abiit quoque cum Ioram filio Ahab ad proeliandum contra Azahel regem Syriae in Ramoth Galaad et vulneraverunt Syri Ioram
2 Rois 8.28 (SWA)Akaenda pamoja na Yoramu mwana wa Ahabu ili kupigana na Hazaeli mfalme wa Shamu, huko Ramoth-gileadi; nao Washami wakamtia Yoramu jeraha.
2 Rois 8.28 (BHS)וַיֵּ֜לֶךְ אֶת־יֹורָ֣ם בֶּן־אַחְאָ֗ב לַמִּלְחָמָ֛ה עִם־חֲזָהאֵ֥ל מֶֽלֶךְ־אֲרָ֖ם בְּרָמֹ֣ת גִּלְעָ֑ד וַיַּכּ֥וּ אֲרַמִּ֖ים אֶת־יֹורָֽם׃