Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 2.25

2 Rois 2.25 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Rois 2.25 (LSG)De là il alla sur la montagne du Carmel, d’où il retourna à Samarie.
2 Rois 2.25 (NEG)De là il alla sur la montagne du Carmel, d’où il retourna à Samarie.
2 Rois 2.25 (S21)De là il alla au mont Carmel, puis il retourna à Samarie.
2 Rois 2.25 (LSGSN)De là il alla sur la montagne du Carmel, d’où il retourna à Samarie.

Les Bibles d'étude

2 Rois 2.25 (BAN)Et de là il alla à la montagne de Carmel ; et de là il s’en retourna à Samarie.

Les « autres versions »

2 Rois 2.25 (SAC)Elisée alla ensuite sur la montagne du Carmel, d’où il revint à Samarie.
2 Rois 2.25 (MAR)Et il s’en alla de là en la montagne de Carmel, d’où il s’en retourna à Samarie.
2 Rois 2.25 (OST)De là il se rendit au mont Carmel, d’où il revint à Samarie.
2 Rois 2.25 (CAH)Il s’en alla de là à la montagne de Carmel, et de là il retourna à Schomrone.
2 Rois 2.25 (GBT)Élisée alla ensuite sur le mont Carmel, d’où il revint à Samarie
2 Rois 2.25 (PGR)Et de là il se rendit au mont Carmel d’où il regagna Samarie.
2 Rois 2.25 (LAU)Il s’en alla de là à la montagne du Carmel, d’où il s’en retourna à Samarie.
2 Rois 2.25 (DBY)Et, de là, il se rendit à la montagne de Carmel, d’où il s’en retourna à Samarie.
2 Rois 2.25 (TAN)De là, il se dirigea vers le mont Carmel, d’où il revint à Samarie.
2 Rois 2.25 (VIG)Elisée alla ensuite sur le mont Carmel d’où il revint à Samarie.
2 Rois 2.25 (FIL)Elisée alla ensuite sur le mont Carmel d’où il revint à Samarie.
2 Rois 2.25 (CRA)De là il alla sur la montagne de Carmel, et de là il revint à Samarie.
2 Rois 2.25 (BPC)Il alla de là à la montagne du Carmel, d’où il revint à Samarie.
2 Rois 2.25 (AMI)Élisée alla ensuite sur la montagne de Carmel, d’où il revint à Samarie.

Langues étrangères

2 Rois 2.25 (LXX)καὶ ἐπορεύθη ἐκεῖθεν εἰς τὸ ὄρος τὸ Καρμήλιον καὶ ἐκεῖθεν ἐπέστρεψεν εἰς Σαμάρειαν.
2 Rois 2.25 (VUL)abiit autem inde in montem Carmeli et inde reversus est Samariam
2 Rois 2.25 (SWA)Akatoka huko akaenda mlima wa Karmeli, na toka huko akarudi mpaka Samaria.
2 Rois 2.25 (BHS)וַיֵּ֥לֶךְ מִשָּׁ֖ם אֶל־הַ֣ר הַכַּרְמֶ֑ל וּמִשָּׁ֖ם שָׁ֥ב שֹׁמְרֹֽון׃ פ