Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 18.15

2 Rois 18.15 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Rois 18.15 (LSG)Ézéchias donna tout l’argent qui se trouvait dans la maison de l’Éternel et dans les trésors de la maison du roi.
2 Rois 18.15 (NEG)Ezéchias donna tout l’argent qui se trouvait dans la maison de l’Éternel et dans les trésors de la maison du roi.
2 Rois 18.15 (S21)Ezéchias donna tout l’argent qui se trouvait dans la maison de l’Éternel et dans les trésors du palais royal.
2 Rois 18.15 (LSGSN)Ezéchias donna tout l’argent qui se trouvait dans la maison de l’Éternel et dans les trésors de la maison du roi.

Les Bibles d'étude

2 Rois 18.15 (BAN)Et Ézéchias donna tout l’argent qui se trouvait dans la maison de l’Éternel et dans les trésors de la maison du roi.

Les « autres versions »

2 Rois 18.15 (SAC)Ezéchias lui donna tout l’argent qui se trouva dans la maison du Seigneur, et dans les trésors du roi.
2 Rois 18.15 (MAR)Et Ezéchias donna tout l’argent qui se trouva dans la maison de l’Éternel, et dans les trésors de la maison Royale.
2 Rois 18.15 (OST)Et Ézéchias donna tout l’argent qui se trouva dans la maison de l’Éternel et dans les trésors de la maison royale.
2 Rois 18.15 (CAH)’Hiskiahou donna tout l’argent qui se trouvait dans la maison de l’Éternel et dans les trésors de la maison royale.
2 Rois 18.15 (GBT)Et Ézéchias donna tout l’argent qui se trouva dans la maison du Seigneur et dans les trésors du roi.
2 Rois 18.15 (PGR)Et Ezéchias délivra tout l’argent qui se trouvait dans le temple de l’Éternel et dans les trésors du palais royal.
2 Rois 18.15 (LAU)Et Ezéchias donna tout l’argent qui se trouva dans la Maison de l’Éternel et dans les trésors de la maison du roi.
2 Rois 18.15 (DBY)Et Ézéchias donna tout l’argent qui se trouva dans la maison de l’Éternel et dans les trésors de la maison du roi.
2 Rois 18.15 (TAN)Ezéchias livra tout l’argent qui se trouvait dans la maison de l’Éternel et dans les trésors du palais royal.
2 Rois 18.15 (VIG)Ezéchias lui donna tout l’argent qui se trouva dans la maison du Seigneur, et dans les trésors du roi.
2 Rois 18.15 (FIL)Ezéchias lui donna tout l’argent qui se trouva dans la maison du Seigneur, et dans les trésors du roi.
2 Rois 18.15 (CRA)Ezéchias donna tout l’argent qui se trouvait dans la maison de Yahweh et dans les trésors de la maison du roi.
2 Rois 18.15 (BPC)Ezéchias donna tout l’argent qui se trouvait dans la maison de Yahweh, et dans les trésors du roi.
2 Rois 18.15 (AMI)Ézéchias lui donna tout l’argent qui se trouva dans la maison du Seigneur et dans les trésors du roi.

Langues étrangères

2 Rois 18.15 (LXX)καὶ ἔδωκεν Εζεκιας πᾶν τὸ ἀργύριον τὸ εὑρεθὲν ἐν οἴκῳ κυρίου καὶ ἐν θησαυροῖς οἴκου τοῦ βασιλέως.
2 Rois 18.15 (VUL)deditque Ezechias omne argentum quod reppertum fuerat in domo Domini et in thesauris regis
2 Rois 18.15 (SWA)Hezekia akampa fedha yote iliyoonekana katika nyumba ya Bwana, na katika hazina za nyumba ya mfalme.
2 Rois 18.15 (BHS)וַיִּתֵּן֙ חִזְקִיָּ֔ה אֶת־כָּל־הַכֶּ֖סֶף הַנִּמְצָ֣א בֵית־יְהוָ֑ה וּבְאֹצְרֹ֖ות בֵּ֥ית הַמֶּֽלֶךְ׃