Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Rois 17.2

1 Rois 17.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Rois 17.2 (LSG)Et la parole de l’Éternel fut adressée à Élie, en ces mots :
1 Rois 17.2 (NEG)Et la parole de l’Éternel fut adressée à Élie, en ces mots :
1 Rois 17.2 (S21)Puis la parole de l’Éternel fut adressée à Élie :
1 Rois 17.2 (LSGSN)Et la parole de l’Éternel fut adressée à Élie, en ces mots :

Les Bibles d'étude

1 Rois 17.2 (BAN)Et la parole de l’Éternel lui fut adressée, disant :

Les « autres versions »

1 Rois 17.2 (SAC)Le Seigneur s’adressa ensuite à Elie, et lui dit :
1 Rois 17.2 (MAR)Puis la parole de l’Éternel fut adressée à Elie, en disant :
1 Rois 17.2 (OST)Et la parole de l’Éternel lui fut adressée en ces termes :
1 Rois 17.2 (CAH)La parole de l’Éternel lui fut (adressée) disant :
1 Rois 17.2 (GBT)Le Seigneur s’adressa à Élie, et lui dit :
1 Rois 17.2 (PGR)Et la parole de l’Éternel lui fut adressée en ces termes :
1 Rois 17.2 (LAU)Et la parole de l’Éternel lui fut adressée, en disant :
1 Rois 17.2 (DBY)Et la parole de l’Éternel vint à lui, disant :
1 Rois 17.2 (TAN)Et la parole de l’Éternel lui fut adressée en ces termes :
1 Rois 17.2 (VIG)Le Seigneur s’adressa ensuite à Elie, et lui dit :
1 Rois 17.2 (FIL)Le Seigneur s’adressa ensuite à Elie, et lui dit:
1 Rois 17.2 (CRA)Et la parole de Yahweh fut adressée à Elie, en ces termes :
1 Rois 17.2 (BPC)Puis la parole de Yahweh fut adressée en ces termes à Elie :
1 Rois 17.2 (AMI)Le Seigneur s’adressa ensuite à Élie, et lui dit :

Langues étrangères

1 Rois 17.2 (LXX)καὶ ἐγένετο ῥῆμα κυρίου πρὸς Ηλιου.
1 Rois 17.2 (VUL)et factum est verbum Domini ad eum dicens
1 Rois 17.2 (SWA)Neno la Bwana likamjia, kusema,
1 Rois 17.2 (BHS)וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלָ֥יו לֵאמֹֽר׃