Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 21.22

2 Samuel 21.22 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Samuel 21.22 (LSG)Ces quatre hommes étaient des enfants de Rapha à Gath. Ils périrent par la main de David et par la main de ses serviteurs.
2 Samuel 21.22 (NEG)Ces quatre hommes étaient des enfants de Rapha à Gath. Ils périrent par la main de David et par la main de ses serviteurs.
2 Samuel 21.22 (S21)Ces quatre hommes étaient des descendants de Rapha qui habitaient à Gath. Ils tombèrent sous les coups de David et de ses serviteurs.
2 Samuel 21.22 (LSGSN)Ces quatre hommes étaient des enfants de Rapha à Gath. Ils périrent par la main de David et par la main de ses serviteurs.

Les Bibles d'étude

Les « autres versions »

2 Samuel 21.22 (SAC)Ces quatre hommes étaient de Geth, de la race d’Arapha ; et ils furent tués par David, ou par ses gens.
2 Samuel 21.22 (MAR)Ces quatre-là naquirent à Gath, de la race de Rapha, et moururent par les mains de David, ou par les mains de ses serviteurs.
2 Samuel 21.22 (OST)Ces quatre-là étaient nés à Gath, de la race de Rapha ; et ils périrent de la main de David et de la main de ses serviteurs.
2 Samuel 21.22 (CAH)Ces quatre-là naquirent à Rapha, à Gath, et ils tombèrent par les mains de David, et par celles de ses serviteurs.
2 Samuel 21.22 (GBT)Ces quatre hommes étaient de Geth, de la race d’Arapha ; et ils furent tués par David ou par ses serviteurs
2 Samuel 21.22 (PGR)Ces quatre étaient nés au Géant à Gath et ils périrent par la main de David et par la main de ses serviteurs.
2 Samuel 21.22 (LAU)Ces quatre-là étaient nés au géant, à Gath ; et ils tombèrent par la main de David et par la main de ses esclaves.
2 Samuel 21.22 (DBY)Ces quatre étaient nés au géant, à Gath, et tombèrent par la main de David et par la main de ses serviteurs.
2 Samuel 21.22 (TAN)Tous ces quatre étaient nés au Rapha dans Gath ; tous périrent par la main de David et par celle de ses serviteurs.
2 Samuel 21.22 (VIG)Ces quatre hommes étaient de Geth, de la race d’Arapha, et ils furent tués par David, ou par ses gens.
2 Samuel 21.22 (FIL)Ces quatre hommes étaient de Geth, de la race d’Arapha, et ils furent tués par David, ou par ses gens.
2 Samuel 21.22 (CRA)Ces quatre hommes étaient des fils de Rapha, à Geth ; ils périrent par la main de David et par la main de ses serviteurs.
2 Samuel 21.22 (BPC)Ces quatre hommes étaient des fils de Rapha, à Geth ; ils périrent par la main de David et par la main de ses serviteurs.
2 Samuel 21.22 (AMI)Ces quatre hommes étaient de Geth, de la race de Rapha ; et ils furent tués par David ou par ses gens.

Langues étrangères

2 Samuel 21.22 (LXX)οἱ τέσσαρες οὗτοι ἐτέχθησαν ἀπόγονοι τῶν γιγάντων ἐν Γεθ τῷ Ραφα οἶκος καὶ ἔπεσαν ἐν χειρὶ Δαυιδ καὶ ἐν χειρὶ τῶν δούλων αὐτοῦ.
2 Samuel 21.22 (VUL)hii quattuor nati sunt de Arafa in Geth et ceciderunt in manu David et servorum eius
2 Samuel 21.22 (SWA)Hao wanne walizaliwa kwake huyo Mrefai wa Gathi; wakaanguka kwa mkono wa Daudi, na kwa mikono ya watumishi wake.
2 Samuel 21.22 (BHS)אֶת־אַרְבַּ֥עַת אֵ֛לֶּה יֻלְּד֥וּ לְהָרָפָ֖ה בְּגַ֑ת וַיִּפְּל֥וּ בְיַד־דָּוִ֖ד וּבְיַ֥ד עֲבָדָֽיו׃ פ