Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 5.6

Genèse 5.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Genèse 5.6 (LSG)Seth, âgé de cent cinq ans, engendra Énosch.
Genèse 5.6 (NEG)Seth, âgé de cent cinq ans, engendra Enosch.
Genèse 5.6 (S21)À l’âge de 105 ans, Seth eut pour fils Enosh.
Genèse 5.6 (LSGSN)Seth, âgé de cent cinq ans, engendra Enosch.

Les Bibles d'étude

Genèse 5.6 (BAN)Et Seth vécut cent cinq ans, et il engendra Énosch.

Les « autres versions »

Genèse 5.6 (SAC)Seth aussi ayant vécu cent cinq ans, engendra Enos.
Genèse 5.6 (MAR)Seth aussi vécut cent cinq ans, et engendra Enos.
Genèse 5.6 (OST)Seth vécut cent cinq ans, et engendra Énosh.
Genèse 5.6 (CAH)Scheth, à l’âge de cent cinq ans, engendra Enosch ;
Genèse 5.6 (GBT)Seth, ayant vécu cent cinq ans, engendra Énos.
Genèse 5.6 (PGR)Et Seth ayant vécu cent cinq ans engendra Enos.
Genèse 5.6 (LAU)Seth vécut cent cinq ans, et engendra Enosch ;
Genèse 5.6 (DBY)Et Seth vécut cent cinq ans, et engendra énosh.
Genèse 5.6 (TAN)Seth, ayant vécu cent cinq ans, engendra Énos.
Genèse 5.6 (VIG)Seth aussi, ayant vécu cent cinq ans, engendra Enos.
Genèse 5.6 (FIL)Seth aussi, ayant vécu cent cinq ans, engendra Enos.
Genèse 5.6 (CRA)Seth vécut cent cinq ans, et il engendra Enos.
Genèse 5.6 (BPC)Seth vécut cent cinq ans et il engendra Enos.
Genèse 5.6 (AMI)Seth aussi ayant vécut cent cinq ans, engendra Énos.

Langues étrangères

Genèse 5.6 (LXX)ἔζησεν δὲ Σηθ διακόσια καὶ πέντε ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Ενως.
Genèse 5.6 (VUL)vixit quoque Seth centum quinque annos et genuit Enos
Genèse 5.6 (SWA)Sethi akaishi miaka mia na mitano, akamzaa Enoshi.
Genèse 5.6 (BHS)וַֽיְחִי־שֵׁ֕ת חָמֵ֥שׁ שָׁנִ֖ים וּמְאַ֣ת שָׁנָ֑ה וַיֹּ֖ולֶד אֶת־אֱנֹֽושׁ׃