Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 25.13

Genèse 25.13 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Genèse 25.13 (LSG)Voici les noms des fils d’Ismaël, par leurs noms, selon leurs générations : Nebajoth, premier-né d’Ismaël, Kédar, Adbeel, Mibsam,
Genèse 25.13 (NEG)Voici les noms des fils d’Ismaël, par leurs noms, selon leurs générations : Nebajoth, premier-né d’Ismaël, Kédar, Adbeel, Mibsam,
Genèse 25.13 (S21)Voici le nom des fils d’Ismaël, leur nom en fonction de leur lignée : Nebajoth, son fils aîné, Kédar, Adbeel, Mibsam,
Genèse 25.13 (LSGSN)Voici les noms des fils d’Ismaël, par leurs noms, selon leurs générations : Nebajoth, premier-né d’Ismaël, Kédar, Adbeel, Mibsam,

Les Bibles d'étude

Genèse 25.13 (BAN)Voici les noms des fils d’Ismaël, selon les noms de leurs postérités : premier-né d’Ismaël, Nébajoth, puis Kédar, Adbéel, Mibsam,

Les « autres versions »

Genèse 25.13 (SAC)et voici les noms de ses enfants, selon que les ont portés ceux qui sont descendus d’eux : Le premier-né d’Ismaël fut Nabajoth ; les autres furent Cédar, Adbéel, Mabsam,
Genèse 25.13 (MAR)Et ce sont ici les noms des enfants d’Ismaël, desquels ils ont été nommés dans leurs générations. Le premier-né d’Ismaël fut Nébajoth, puis Kédar, Adbéel, Mibsam,
Genèse 25.13 (OST)Et voici les noms des fils d’Ismaël, leurs noms selon leur ordre de naissance : le premier-né d’Ismaël, Nebajoth ; puis Kédar, Abdéel, Mibsam,
Genèse 25.13 (CAH)Et voici les noms des fils de Iichmaël, par nom et génération ; le premier-né de Iichmaël, Neboïoth, puis Kéder, Adbeél et Mibsame ;
Genèse 25.13 (GBT)Et voici les noms de ses enfants, au moyen desquels sont désignés leurs descendants. Le premier-né d’Ismaël fut Nahajoth ; les autres furent Cédar, Adbéel, Mahsam,
Genèse 25.13 (PGR)Et ce sont ici les noms des fils d’Ismaël, nominativement, selon leurs familles : le premier né d’Ismaël Nebaioth, et Cedar et Adbeel et Mibsam
Genèse 25.13 (LAU)Voici les noms des fils d’Ismaël, par leurs noms, selon leurs générations : Le premier-né d’Ismaël, Nébaïoth ; puis Kédar, Adbéel et Mibsam ;
Genèse 25.13 (DBY)et voici les noms des fils d’Ismaël, par leurs noms, selon leurs générations : Le premier-né d’Ismaël, Nebaïoth ; et Kédar, et Adbeël, et Mibsam,
Genèse 25.13 (TAN)Voici les noms des fils d’Ismaël, désignés selon leur ordre de naissance : le premier-né d’Ismaël, Nebaïoth ; puis Kédar, Adbeél, Mibsam ;
Genèse 25.13 (VIG)et voici les noms de ses enfants (fils), selon que les ont portés ceux qui sont descendus d’eux. Le premier-né d’Ismaël fut Nabaïoth. Les autres furent Cédar, Adbéel, Mabsam,
Genèse 25.13 (FIL)Et voici les noms de ses enfants, selon que les ont portés ceux qui sont descendus d’eux. Le premier-né d’Ismaël fut Nabaioth. Les autres furent Cédar, Adbéel, Mabsam,
Genèse 25.13 (CRA)Voici les noms des fils d’Ismaël, selon les noms de leurs postérités : premier-né d’Ismaël, Nebaïoth ; puis Cédar, Adbéel, Mabsam,
Genèse 25.13 (BPC)voici les noms des fils d’Ismaël, selon leurs noms et leurs familles : premier-né d’Ismaël, Nebaïoth ; puis Cédar, Adbéel, Mabsam,
Genèse 25.13 (AMI)et voici les noms de ses enfants, selon que les ont portés ceux qui sont descendus d’eux. Le premier-né d’Ismaël fut Nabajoth, les autres fureny Cédar, Adbéel, Mabsam,

Langues étrangères

Genèse 25.13 (LXX)καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν Ισμαηλ κατ’ ὄνομα τῶν γενεῶν αὐτοῦ πρωτότοκος Ισμαηλ Ναβαιωθ καὶ Κηδαρ καὶ Ναβδεηλ καὶ Μασσαμ.
Genèse 25.13 (VUL)et haec nomina filiorum eius in vocabulis et generationibus suis primogenitus Ismahelis Nabaioth dein Cedar et Abdeel et Mabsam
Genèse 25.13 (SWA)Na haya ndiyo majina ya wana wa Ishmaeli, kwa majina yao, na kwa vizazi vyao. Mzaliwa wa kwanza wa Ishmaeli, ni Nebayothi, na Kedari, na Abdeeli, na Mibsamu,
Genèse 25.13 (BHS)וְאֵ֗לֶּה שְׁמֹות֙ בְּנֵ֣י יִשְׁמָעֵ֔אל בִּשְׁמֹתָ֖ם לְתֹולְדֹתָ֑ם בְּכֹ֤ר יִשְׁמָעֵאל֙ נְבָיֹ֔ת וְקֵדָ֥ר וְאַדְבְּאֵ֖ל וּמִבְשָֽׂם׃