Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

1 Chroniques 18
Bible Annotée (interlinéaire)

Verset à verset  Double colonne 

Plan du commentaire biblique de 1 Chroniques 18

Victoires de David sur les peuples d’alentour (chapitres 18 à 20)

Chapitre 18

Voir 2 Samuel chapitre 8.

1 Après cela David battit les Philistins et les abaissa, et il enleva de la main des Philistins Gath et les villes de son ressort.

Victoires de David (1-12)

Gath. L’occupation de Gath ne fut sans doute que temporaire (1 Rois 2.39).

2 Et il battit Moab, et les Moabites furent assujettis à David et lui payèrent tribut.

Notre auteur ne parle pas du massacre des deux tiers des prisonniers raconté dans 2 Samuel, lors même qu’il rapporte quelque chose d’analogue 1 Chroniques 20.3.

3 Et David battit Hadarézer, roi de Tsoba, vers Hamath, lorsqu’il était en chemin pour établir sa domination sur le fleuve de l’Euphrate.

Hadarézer ; voir pour cette forme du nom 2 Samuel 10.16 et suivants, note. Dans 2 Samuel 8.3 on trouve Hadadézer, fils de Réhob.

Pour Établir. 2 Samuel dit : pour rétablir. Dans le texte de 2 Samuel le pronom il ne peut se rapporter qu’à Hadadézer (comparez la note de 1 Samuel 8.3) ; dans notre texte, il pourrait se rapporter aussi bien à David.

4 Et David lui prit mille chars, sept mille cavaliers et vingt mille fantassins ; et David coupa les jarrets aux chevaux de tous les chars et il ne garda que cent chars.

2 Samuel indique 1 700 cavaliers et 20 000 fantassins. La proportion entre l’infanterie et la cavalerie semble plus normale dans notre texte.

5 Et les Syriens de Damas vinrent au secours de Hadarézer, roi de Tsoba, et David tua vingt-deux mille d’entre les Syriens. 6 Et David mit [garnison] dans la Syrie de Damas, et les Syriens furent assujettis à David et lui payèrent tribut. L’Éternel donnait la victoire à David partout où il allait. 7 Et David prit les boucliers d’or qu’avaient les officiers d’Hadarézer et les fit porter à Jérusalem. 8 Et de Tibchath et de Cun, villes d’Hadarézer, David enleva de l’airain en très grande quantité. C’est avec cet airain que Salomon fit la mer d’airain, les colonnes et les ustensiles d’airain.

Au lieu de Tibchath (peut-être Tébach ; comparez Genèse 22.24) et de Cun. 2 Samuel donne Bétach et Bérothaï. Cun est inconnue. La fin du verset manque dans 2 Samuel.

9 Et Thoû, roi de Hamath, ayant appris que David avait battu toutes les forces d’Hadarézer, roi de Tsoba, envoya Hadoram, son fils, vers le roi David pour le saluer et le féliciter de ce qu’il avait fait la guerre à Hadarézer et l’avait battu (car Thoû était continuellement en guerre avec Hadarézer) avec toute sorte de vases d’or, d’argent et d’airain.

Thoû, appelé Thoï dans 2 Samuel.

10 Et ces objets aussi, le roi David les consacra à l’Éternel, comme il avait déjà fait pour l’argent et l’or qu’il avait rapportés de toutes les nations, d’Édom, de Moab, des fils d’Ammon, des Philistins et d’Amalek.

Hadoram : appelé Joram dans 2 Samuel. Voir 2 Samuel 8.10, note.

11 Et Absaï, fils de Tséruja, battit dans la vallée du Sel dix-huit mille Édomites ;

Au lieu d’Édom, 2 Samuel lit Aram (les Syriens). Il donne en outre la fin du verset 12 qui manque dans notre texte.

12 envoya Hadoram, son fils, vers le roi David pour le saluer et le féliciter de ce qu’il avait fait la guerre à Hadarézer et l’avait battu (car Thoû était continuellement en guerre avec Hadarézer) avec toute sorte de vases d’or, d’argent et d’airain.

Ce verset est assez différent de son parallèle 2 Samuel 8.13. Comparez la note relative à ce dernier passage.

Absaï : le même qu’Abisaï, frère de Joab.

13 et il mit des garnisons dans Édom, et tous les Édomites furent assujettis à David. L’Éternel donnait la victoire à David partout où il allait. 14 Et David régna sur tout Israël, et David faisait droit et justice à tout son peuple.

Principaux fonctionnaires de David (14-17)

Comparez les notes de 2 Samuel 8.15-18.

15 Et Joab, fils de Tséruja, était à la tête de l’armée, et Josaphat, fils d’Ahilud, était chancelier ; 16 et Tsadok, fils d’Ahitub ; et Abimélec, fils d’Abiathar, étaient sacrificateurs ; et Savsa était secrétaire ;

Abimélec : faute, pour Ahimélec.

17 et Bénaïa, fils de Jéhojada, était chef des Kéréthiens et des Péléthiens, et les fils de David étaient les premiers auprès du roi.