Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 12.8

Jean 12.8 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jean 12.8 (LSG)Vous avez toujours les pauvres avec vous, mais vous ne m’avez pas toujours.
Jean 12.8 (NEG)Vous avez toujours les pauvres avec vous, mais vous ne m’avez pas toujours.
Jean 12.8 (S21)En effet, vous avez toujours les pauvres avec vous, tandis que moi, vous ne m’aurez pas toujours. »
Jean 12.8 (LSGSN) Vous avez toujours les pauvres avec vous, mais vous ne mavez pas toujours.

Les Bibles d'étude

Jean 12.8 (BAN)Car les pauvres, vous les avez toujours avec vous ; mais moi, vous ne m’avez pas toujours.

Les « autres versions »

Jean 12.8 (SAC)Car vous avez toujours des pauvres parmi vous ; mais pour moi, vous ne m’aurez pas toujours.
Jean 12.8 (MAR)Car vous aurez toujours des pauvres avec vous ; mais vous ne m’aurez pas toujours.
Jean 12.8 (OST)Car vous aurez toujours des pauvres avec vous ; mais vous ne m’aurez pas toujours.
Jean 12.8 (LAM)Vous avez toujours des pauvres parmi vous ; mais moi vous ne m’avez pas toujours.
Jean 12.8 (GBT)Car vous aurez toujours des pauvres avec vous ; mais vous ne m’aurez pas toujours.
Jean 12.8 (PGR)car vous devez toujours avoir les pauvres avec vous, mais vous ne devez pas m’avoir toujours. »
Jean 12.8 (LAU)car vous avez toujours les pauvres avec vous, mais moi, vous ne m’avez pas toujours.
Jean 12.8 (OLT)Vous aurez toujours des pauvres avec vous, mais, moi, vous ne m’aurez pas toujours.»
Jean 12.8 (DBY)Car vous avez les pauvres toujours avec vous ; mais moi, vous ne m’avez pas toujours.
Jean 12.8 (STA)Les pauvres, vous les avez toujours avec vous ; tandis que moi vous ne m’avez pas pour toujours. »
Jean 12.8 (VIG)Car vous avez toujours des pauvres avec vous ; mais moi, vous ne m’aurez pas toujours.
Jean 12.8 (FIL)Car vous avez toujours des pauvres avec vous; mais Moi, vous ne M’aurez pas toujours.
Jean 12.8 (SYN)Car vous avez toujours les pauvres avec vous ; mais moi, vous ne m’avez pas toujours.
Jean 12.8 (CRA)Car vous aurez toujours des pauvres avec vous ; mais moi, vous ne m’aurez pas toujours !?»
Jean 12.8 (BPC)Des pauvres, vous en aurez toujours avec vous ; mais moi, vous ne m’aurez pas toujours.”
Jean 12.8 (AMI)Des pauvres, vous en aurez toujours avec vous ; mais moi, vous ne m’aurez pas toujours.

Langues étrangères

Jean 12.8 (VUL)pauperes enim semper habetis vobiscum me autem non semper habetis
Jean 12.8 (SWA)Kwa maana maskini mnao sikuzote pamoja nanyi; bali mimi hamnami sikuzote.
Jean 12.8 (SBLGNT)τοὺς πτωχοὺς γὰρ πάντοτε ἔχετε μεθ’ ἑαυτῶν, ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε.