Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 26.14

Lévitique 26.14 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Lévitique 26.14 (LSG)Mais si vous ne m’écoutez point et ne mettez point en pratique tous ces commandements,
Lévitique 26.14 (NEG)Mais si vous ne m’écoutez point et ne mettez point en pratique tous ces commandements,
Lévitique 26.14 (S21) « Mais si vous ne m’écoutez pas et ne mettez pas tous ces commandements en pratique,
Lévitique 26.14 (LSGSN)Mais si vous ne m’écoutez point et ne mettez point en pratique tous ces commandements,

Les Bibles d'étude

Lévitique 26.14 (BAN)Mais si vous ne m’écoutez pas et que vous ne pratiquiez pas tous ces commandements,

Les « autres versions »

Lévitique 26.14 (SAC)Si vous ne m’écoutez point, et que vous n’exécutiez point tous mes commandements ;
Lévitique 26.14 (MAR)Mais si vous ne m’écoutez point, et que vous ne fassiez pas tous ces commandements ;
Lévitique 26.14 (OST)Mais si vous ne m’écoutez pas, et si vous ne pratiquez pas tous ces commandements,
Lévitique 26.14 (CAH)Mais si vous ne m’écoutez pas, si vous n’exécutez pas tous ces préceptes-là ;
Lévitique 26.14 (GBT)Si vous ne m’écoutez point, et si vous n’exécutez point tous mes commandements ;
Lévitique 26.14 (PGR)Mais si vous ne m’obéissez pas, et ne faites pas toutes ces choses que je vous commande,
Lévitique 26.14 (LAU)Si vous ne m’écoutez pas et si vous ne pratiquez pas tous ces commandements ;
Lévitique 26.14 (DBY)Mais si vous ne m’écoutez pas, et si vous ne pratiquez pas tous ces commandements,
Lévitique 26.14 (TAN)Mais si vous ne m’écoutez point, et que vous cessiez d’exécuter tous ces commandements ;
Lévitique 26.14 (VIG)Que si vous ne m’écoutez point, et que vous n’exécutiez pas tous mes commandements ;
Lévitique 26.14 (FIL)Que si vous ne M’écoutez point, et que vous n’exécutiez pas tous Mes commandements;
Lévitique 26.14 (CRA)Mais si vous ne n’écoutez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements,
Lévitique 26.14 (BPC)Mais si vous ne m’écoutez pas et ne pratiquez pas tous ces commandements,
Lévitique 26.14 (AMI)Si vous ne m’écoutez point, et que vous n’exécutiez point tous mes commandements,

Langues étrangères

Lévitique 26.14 (LXX)ἐὰν δὲ μὴ ὑπακούσητέ μου μηδὲ ποιήσητε τὰ προστάγματά μου ταῦτα.
Lévitique 26.14 (VUL)quod si non audieritis me nec feceritis omnia mandata mea
Lévitique 26.14 (SWA)Lakini msiponisikiza, wala hamtaki kuyafanya maagizo hayo yote;
Lévitique 26.14 (BHS)וְאִם־לֹ֥א תִשְׁמְע֖וּ לִ֑י וְלֹ֣א תַעֲשׂ֔וּ אֵ֥ת כָּל־הַמִּצְוֹ֖ת הָאֵֽלֶּה׃