Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 23.41

Lévitique 23.41 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Lévitique 23.41 (LSG)Vous célébrerez chaque année cette fête à l’Éternel, pendant sept jours. C’est une loi perpétuelle pour vos descendants. Vous la célébrerez le septième mois.
Lévitique 23.41 (NEG)Vous célébrerez chaque année cette fête à l’Éternel, pendant sept jours. C’est une loi perpétuelle pour vos descendants. Vous la célébrerez le septième mois.
Lévitique 23.41 (S21)Vous célébrerez chaque année cette fête à l’Éternel pendant 7 jours. C’est une prescription perpétuelle pour vous au fil des générations. Vous la célébrerez le septième mois.
Lévitique 23.41 (LSGSN)Vous célébrerez chaque année cette fête à l’Éternel, pendant sept jours. C’est une loi perpétuelle pour vos descendants. Vous la célébrerez le septième mois.

Les Bibles d'étude

Lévitique 23.41 (BAN)Vous la célébrerez, cette fête à l’Éternel, sept jours chaque année. C’est une ordonnance perpétuelle pour vos descendants ; vous la célébrerez le septième mois.

Les « autres versions »

Lévitique 23.41 (SAC)et vous célébrerez chaque année cette fête solennelle pendant sept jours ; cette ordonnance sera observée éternellement dans toute votre postérité. Vous célébrerez cette fête au septième mois,
Lévitique 23.41 (MAR)Et vous célébrerez à l’Éternel cette fête solennelle pendant sept jours en l’année ; c’est une ordonnance perpétuelle en vos âges ; vous la célébrerez le septième mois.
Lévitique 23.41 (OST)Vous célébrerez ainsi cette fête à l’Éternel pendant sept jours dans l’année. C’est une ordonnance perpétuelle pour vos générations ; vous la célébrerez le septième mois.
Lévitique 23.41 (CAH)Vous la célébrerez, la fête de l’Éternel, sept jours dans l’année, statut perpétuel pour vos générations ; vous la célébrerez dans le septième mois.
Lévitique 23.41 (GBT)Et chaque année vous célèbrerez cette fête solennelle durant sept jours : cette ordonnance sera observée éternellement dans toute votre postérité. Vous célébrerez cette fête le septième mois,
Lévitique 23.41 (PGR)et vous vous réjouirez devant l’Éternel votre Dieu, durant sept jours. Et vous célébrerez ainsi la fête de l’Éternel sept jours par année ; c’est une règle perpétuelle pour vos générations ; vous la célébrerez le septième mois.
Lévitique 23.41 (LAU)Vous célébrerez la fête comme fête à l’Éternel, pendant sept jours chaque année ; ce [sera] un statut perpétuel pour vos âges : vous la célébrerez le septième mois.
Lévitique 23.41 (DBY)Et vous célébrerez la fête comme fête à l’Éternel, pendant sept jours chaque année ; c’est un statut perpétuel, en vos générations : vous la célébrerez le septième mois.
Lévitique 23.41 (TAN)Vous la fêterez, cette fête du Seigneur, sept jours chaque année, règle immuable pour vos générations ; c’est au septième mois que vous la solenniserez.
Lévitique 23.41 (VIG)et vous célébrerez chaque année cette fête solennelle pendant sept jours ; cette ordonnance sera observée éternellement dans toute votre postérité. Vous célébrerez cette fête (ces fêtes) au septième mois
Lévitique 23.41 (FIL)Et vous célébrerez chaque année cette fête solennelle pendant sept jours; cette ordonnance sera observée éternellement dans toute votre postérité. Vous célébrerez cette fête au septième mois,
Lévitique 23.41 (CRA)Vous célébrerez cette fête en l’honneur de Yahweh sept jours chaque année. C’est une loi perpétuelle pour vos descendants ; vous la célébrerez le septième mois.
Lévitique 23.41 (BPC)Vous célébrerez cette fête en l’honneur de Yahweh, durant sept jours chaque année ; c’est une loi perpétuelle pour vos descendants ; vous la célébrerez le septième mois.
Lévitique 23.41 (AMI)et vous célébrerez chaque année cette fête solennelle pendant sept jours : cette ordonnance sera observée éternellement dans toute votre postérité. Vous célébrerez cette fête au septième mois,

Langues étrangères

Lévitique 23.41 (LXX)τοῦ ἐνιαυτοῦ νόμιμον αἰώνιον εἰς τὰς γενεὰς ὑμῶν ἐν τῷ μηνὶ τῷ ἑβδόμῳ ἑορτάσετε αὐτήν.
Lévitique 23.41 (VUL)celebrabitisque sollemnitatem eius septem diebus per annum legitimum sempiternum erit in generationibus vestris mense septimo festa celebrabitis
Lévitique 23.41 (SWA)Nanyi mtaishika kuwa sikukuu kwa Bwana muda wa siku saba katika mwaka; ni amri ya milele katika vizazi vyenu; mtaishika katika mwezi wa saba.
Lévitique 23.41 (BHS)וְחַגֹּתֶ֤ם אֹתֹו֙ חַ֣ג לַֽיהוָ֔ה שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים בַּשָּׁנָ֑ה חֻקַּ֤ת עֹולָם֙ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם בַּחֹ֥דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֖י תָּחֹ֥גּוּ אֹתֹֽו׃