Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 23.21

Proverbes 23.21 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 23.21 (LSG)Car l’ivrogne et celui qui se livre à des excès s’appauvrissent, Et l’assoupissement fait porter des haillons.
Proverbes 23.21 (NEG)Car l’ivrogne et celui qui se livre à des excès s’appauvrissent, Et l’assoupissement fait porter des haillons.
Proverbes 23.21 (S21)car l’ivrogne et celui qui se livre à des excès s’appauvrissent, et la somnolence fait porter des haillons.
Proverbes 23.21 (LSGSN)Car l’ivrogne et celui qui se livre à des excès s’appauvrissent , Et l’assoupissement fait porter des haillons.

Les Bibles d'étude

Proverbes 23.21 (BAN)Car le buveur et le gourmand tombent dans la pauvreté,
Et la somnolence fait porter des haillons.

Les « autres versions »

Proverbes 23.21 (SAC)car passant le temps à boire et à se traiter ainsi, ils se ruineront ; et la paresse toujours endormie sera vêtue de haillons.
Proverbes 23.21 (MAR)Car l’ivrogne et le gourmand seront appauvris ; et le long dormir fait vêtir des robes déchirées.
Proverbes 23.21 (OST)Car le buveur et le gourmand deviendront pauvres, et le dormeur portera des haillons.
Proverbes 23.21 (CAH)Car l’ivrogne et le glouton s’appauvriront, l’homme endormi sera couvert de haillons.
Proverbes 23.21 (GBT)Car, passant le temps à boire et à se traiter ainsi, ils se ruineront, et la paresse toujours endormie sera vêtue de haillons.
Proverbes 23.21 (PGR)car le buveur et le prodigue s’appauvrissent, et l’assoupissement revêt de haillons.
Proverbes 23.21 (LAU)car qui est buveur et libertin deviendra pauvre, et la somnolence revêt de haillons.
Proverbes 23.21 (DBY)car le buveur et le gourmand deviendront pauvres, et sommeiller revêt de haillons.
Proverbes 23.21 (TAN)car ivrogne et gourmand tombent dans la misère ; le goût du sommeil réduit à se couvrir de haillons.
Proverbes 23.21 (VIG)car ceux qui passent le temps à boire et à se traiter ainsi (qui paient leur écot) se ruineront ; et l’assoupissement sera vêtu de haillons.
Proverbes 23.21 (FIL)car ceux qui passent le temps à boire et à se traiter ainsi se ruineront; et l’assoupissement sera vêtu de haillons.
Proverbes 23.21 (CRA)car le buveur et le gourmand s’appauvrissent, et la somnolence fait porter des haillons.
Sagesse des enfants, bonheur des parents.
Proverbes 23.21 (BPC)Car buveur et glouton s’appauvrissent, - et la torpeur fait porter des haillons.
Proverbes 23.21 (AMI)car passant le temps à boire et à se traiter ainsi, ils se ruineront ; et la paresse toujours endormie revêt des haillons.

Langues étrangères

Proverbes 23.21 (LXX)πᾶς γὰρ μέθυσος καὶ πορνοκόπος πτωχεύσει καὶ ἐνδύσεται διερρηγμένα καὶ ῥακώδη πᾶς ὑπνώδης.
Proverbes 23.21 (VUL)quia vacantes potibus et dantes symbola consumentur et vestietur pannis dormitatio
Proverbes 23.21 (SWA)Kwa maana mlevi na mlafi huingia umaskini, Na utepetevu humvika mtu nguo mbovu.
Proverbes 23.21 (BHS)כִּי־סֹבֵ֣א וְ֭זֹולֵל יִוָּרֵ֑שׁ וּ֝קְרָעִ֗ים תַּלְבִּ֥ישׁ נוּמָֽה׃