Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 71.10

Psaumes 71.10 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 71.10 (LSG)Car mes ennemis parlent de moi, Et ceux qui guettent ma vie se consultent entre eux,
Psaumes 71.10 (NEG)Car mes ennemis parlent de moi, Et ceux qui guettent ma vie se consultent entre eux,
Psaumes 71.10 (S21)En effet, mes ennemis parlent de moi, et ceux qui guettent ma vie tiennent conseil ensemble.
Psaumes 71.10 (LSGSN)Car mes ennemis parlent de moi, Et ceux qui guettent ma vie se consultent entre eux,

Les Bibles d'étude

Psaumes 71.10 (BAN)Car mes ennemis parlent de moi
Et ceux qui épient ma vie se concertent ensemble,

Les « autres versions »

Psaumes 71.10 (SAC)Les rois de Tharse et les îles lui offriront des présents ; les rois de l’Arabie et de Saba lui apporteront des dons ;
Psaumes 71.10 (MAR)Car mes ennemis ont parlé de moi, et ceux qui épient mon âme ont pris conseil ensemble ;
Psaumes 71.10 (OST)Car mes ennemis parlent de moi ; ceux qui guettent mon âme tiennent conseil ensemble,
Psaumes 71.10 (CAH)Car mes ennemis parlent de moi, et ceux qui guettent ma vie se consultent entre eux,
Psaumes 71.10 (GBT)Car mes ennemis ont parlé contre moi ; et ceux qui veillaient pour me conserver la vie, ont tenu ensemble conseil pour me perdre,
Psaumes 71.10 (PGR)Car mes ennemis parlent de moi, et ceux qui épient mon âme, se concertent ensemble,
Psaumes 71.10 (LAU)Car mes ennemis parlent de moi, et ceux qui guettent ma vie{Héb. mon âme.} tiennent conseil ensemble,
Psaumes 71.10 (DBY)Car mes ennemis parlent contre moi, et ceux qui guettent mon âme consultent ensemble,
Psaumes 71.10 (TAN)Car mes ennemis s’entretiennent de moi, ceux qui guettent ma vie se concertent ensemble.
Psaumes 71.10 (VIG)Les rois de Tharsis et les îles lui offriront des présents ; les rois d’Arabie et de Saba (lui) apporteront des dons ;
Psaumes 71.10 (FIL)Car mes ennemis ont parlé contre moi, * et ceux qui épiaient ma vie ont tenu conseil ensemble,
Psaumes 71.10 (SYN)Car mes ennemis parlent de moi ; Ceux qui guettent ma vie conspirent ensemble,
Psaumes 71.10 (CRA)Car mes ennemis conspirent contre moi,
et ceux qui épient mon âme se concertent entre eux,
Psaumes 71.10 (BPC)A l’heure où mes ennemis conspirent contre moi, - où ceux qui en veulent à ma vie se concertent tous ensemble
Psaumes 71.10 (AMI)Car mes ennemis ont parlé contre moi, et ceux qui observent mon âme ont tenu ensemble conseil pour me perdre,

Langues étrangères

Psaumes 71.10 (LXX)βασιλεῖς Θαρσις καὶ αἱ νῆσοι δῶρα προσοίσουσιν βασιλεῖς Ἀράβων καὶ Σαβα δῶρα προσάξουσιν.
Psaumes 71.10 (VUL)reges Tharsis et insulae munera offerent reges Arabum et Saba dona adducent
Psaumes 71.10 (SWA)Kwa maana adui zangu wananiamba, Nao wanaoniotea roho yangu hushauriana.
Psaumes 71.10 (BHS)כִּֽי־אָמְר֣וּ אֹויְבַ֣י לִ֑י וְשֹׁמְרֵ֥י נַ֝פְשִׁ֗י נֹועֲצ֥וּ יַחְדָּֽו׃