Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 50.23

Psaumes 50.23 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 50.23 (LSG)Celui qui offre pour sacrifice des actions de grâces me glorifie, Et à celui qui veille sur sa voie Je ferai voir le salut de Dieu.
Psaumes 50.23 (NEG)Celui qui offre pour sacrifice des actions de grâces me glorifie, Et à celui qui veille sur sa voie Je ferai voir le salut de Dieu.
Psaumes 50.23 (S21)Celui qui offre en sacrifice sa reconnaissance m’honore, et à celui qui veille sur sa conduite je ferai voir le salut de Dieu. »
Psaumes 50.23 (LSGSN)Celui qui offre pour sacrifice des actions de grâces me glorifie , Et à celui qui veille sur sa voie Je ferai voir le salut de Dieu.

Les Bibles d'étude

Psaumes 50.23 (BAN)Celui qui pour sacrifice offre la louange me glorifie,
Et il trace un chemin Sur lequel je lui ferai voir le salut de Dieu.

Les « autres versions »

Psaumes 50.23 (MAR)Celui qui sacrifie la louange me glorifiera ; et à celui qui prend garde à sa voie, je montrerai la délivrance de Dieu.
Psaumes 50.23 (OST)Celui qui offre pour sacrifice la louange, m’honore ; et à celui qui règle sa voie, je ferai voir le salut de Dieu.
Psaumes 50.23 (CAH)Celui qui offre la gratitude m’honore, celui qui observe sa voie, à celui-là je fais voir le secours de Dieu.
Psaumes 50.23 (GBT)Le sacrifice de louange est celui qui m’honorera ; et c’est la voie par laquelle je montrerai le salut qui vient de Dieu
Psaumes 50.23 (PGR)Qui m’offre des actions de grâces, me glorifie ; et à quiconque règle sa voie, Je fais voir le salut de Dieu. »
Psaumes 50.23 (LAU)Celui qui offre pour sacrifice la louange me glorifie, et à celui qui règle sa voie je ferai voir le salut de Dieu.
Psaumes 50.23 (DBY)Celui qui sacrifie la louange me glorifie ; et à celui qui règle sa voie je ferai voir le salut de Dieu.
Psaumes 50.23 (TAN)Quiconque offre comme sacrifice des actions de grâce m’honore ; quiconque dirige avec soin sa conduite, je le ferai jouir de l’aide divine.
Psaumes 50.23 (FIL)Le sacrifice de louange est celui qui M’honorera, * et là est la voie par laquelle Je montrerai à l’homme le salut de Dieu.
Psaumes 50.23 (SYN)Celui qui offre pour sacrifice la louange, me glorifie ; Et à celui qui veille sur sa conduite Je ferai contempler le salut de Dieu.
Psaumes 50.23 (CRA)Celui qui offre en sacrifice l’action de grâces m’honore,
et à celui qui dispose sa voie
je ferai voir le salut de Dieu.
Psaumes 50.23 (BPC)Celui-là seul m’honore, qui m’offre un sacrifice de louange - en marchant dans la voie droite, - celui-là seul, je le ferai jouir du salut de son Dieu ! ”
Psaumes 50.23 (AMI)Le sacrifice d’actions de grâces est celui par lequel l’homme m’honore véritablement ; et c’est là la voie par laquelle je lui montrerai le salut de Dieu.

Langues étrangères

Psaumes 50.23 (SWA)Atoaye dhabihu za kushukuru, Ndiye anayenitukuza. Naye autengenezaye mwenendo wake, Nitamwonyesha wokovu wa Mungu.
Psaumes 50.23 (BHS)זֹבֵ֥חַ תֹּודָ֗ה יְֽכַ֫בְּדָ֥נְנִי וְשָׂ֥ם דֶּ֑רֶךְ אַ֝רְאֶ֗נּוּ בְּיֵ֣שַׁע אֱלֹהִֽים׃