Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 50.10

Psaumes 50.10 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 50.10 (LSG)Car tous les animaux des forêts sont à moi, Toutes les bêtes des montagnes par milliers ;
Psaumes 50.10 (NEG)Car tous les animaux des forêts sont à moi, Toutes les bêtes des montagnes par milliers ;
Psaumes 50.10 (S21)car tous les animaux des forêts sont à moi, toutes les bêtes des montagnes par milliers.
Psaumes 50.10 (LSGSN)Car tous les animaux des forêts sont à moi, Toutes les bêtes des montagnes par milliers ;

Les Bibles d'étude

Psaumes 50.10 (BAN)Car à moi sont tous les animaux des forêts, Toutes les bêtes des montagnes, par milliers.

Les « autres versions »

Psaumes 50.10 (SAC)Vous ferez entendre à mon cœur une parole de consolation et de joie ; et mes os qui sont brisés et humiliés de douleur tressailliront d’allégresse.
Psaumes 50.10 (MAR)Car toute bête de la forêt est à moi, [et] les bêtes aussi qui paissent en mille montagnes.
Psaumes 50.10 (OST)Car tous les animaux des forêts sont à moi, les bêtes des montagnes par milliers.
Psaumes 50.10 (CAH)Car à moi sont tous les animaux de la forêt, les bêtes sur les montagnes, par milliers.
Psaumes 50.10 (GBT)Parce que toutes les bêtes des forêts m’appartiennent, ainsi que les animaux qui paissent sur les montagnes, et les bœufs.
Psaumes 50.10 (PGR)Car à moi sont toutes les bêtes des forêts, les animaux des montagnes par milliers ;
Psaumes 50.10 (LAU)car c’est à moi qu’appartiennent tous les animaux des forêts, les bêtes qui sont dans les montagnes par milliers ;
Psaumes 50.10 (DBY)Car tout animal de la forêt est à moi, les bêtes sur mille montagnes.
Psaumes 50.10 (TAN)Car à moi sont tous les fauves de la forêt, les bêtes qui peuplent par milliers les montagnes.
Psaumes 50.10 (VIG)Vous me ferez entendre une parole de joie et de bonheur (d’allégresse), et mes os (, qui sont brisés et) humiliés, tressailliront d’allégresse.
Psaumes 50.10 (FIL)car toutes les bêtes des forêts sont à Moi, * ainsi que les animaux des montagnes, et les boeufs.
Psaumes 50.10 (SYN)Car c’est à moi qu’appartiennent tous les animaux des forêts. Ainsi que les bêtes des montagnes, par milliers.
Psaumes 50.10 (CRA)Car à moi sont tous les animaux des forêts,
toutes les bêtes des montagnes par milliers ;
Psaumes 50.10 (BPC)Car tous les animaux de la forêt m’appartiennent, - ainsi que le bétail, sur les collines, où il vit par milliers ;
Psaumes 50.10 (AMI)Car toutes les bêtes qui sont dans les bois m’appartiennent, aussi bien que celles qui sont répandues sur les montagnes par milliers.

Langues étrangères

Psaumes 50.10 (LXX)ἀκουτιεῖς με ἀγαλλίασιν καὶ εὐφροσύνην ἀγαλλιάσονται ὀστᾶ τεταπεινωμένα.
Psaumes 50.10 (VUL)auditui meo dabis gaudium et laetitiam exultabunt ossa humiliata
Psaumes 50.10 (SWA)Maana kila hayawani ni wangu, Na makundi juu ya milima elfu.
Psaumes 50.10 (BHS)כִּי־לִ֥י כָל־חַיְתֹו־יָ֑עַר בְּ֝הֵמֹ֗ות בְּהַרְרֵי־אָֽלֶף׃