Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 17.9

2 Chroniques 17.9 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Chroniques 17.9 (LSG)Ils enseignèrent dans Juda, ayant avec eux le livre de la loi de l’Éternel. Ils parcoururent toutes les villes de Juda, et ils enseignèrent parmi le peuple.
2 Chroniques 17.9 (NEG)Ils enseignèrent dans Juda, ayant avec eux le livre de la loi de l’Éternel. Ils parcoururent toutes les villes de Juda, et ils enseignèrent parmi le peuple.
2 Chroniques 17.9 (S21)Ils enseignèrent dans Juda avec le livre de la loi de l’Éternel. Ils parcoururent toutes les villes de Juda et enseignèrent parmi le peuple.
2 Chroniques 17.9 (LSGSN)Ils enseignèrent dans Juda, ayant avec eux le livre de la loi de l’Éternel. Ils parcoururent toutes les villes de Juda, et ils enseignèrent Parmi le peuple.

Les Bibles d'étude

2 Chroniques 17.9 (BAN)Et ils enseignèrent dans Juda, [ayant] avec eux le livre de la loi de l’Éternel ; et ils firent le tour de toutes les villes de Juda, et ils enseignèrent parmi le peuple.

Les « autres versions »

2 Chroniques 17.9 (SAC)et ils instruisaient tout le peuple de Juda, et portaient avec eux le livre de la loi du Seigneur ; et ils allaient dans toutes les villes de Juda, et y enseignaient le peuple.
2 Chroniques 17.9 (MAR)Qui enseignèrent en Juda, ayant avec eux le Livre de la Loi de l’Éternel ; et ils firent le tour de toutes les villes de Juda, enseignant le peuple.
2 Chroniques 17.9 (OST)Ils enseignèrent en Juda, ayant avec eux le livre de la loi de l’Éternel. Ils firent le tour de toutes les villes de Juda, et enseignèrent parmi le peuple.
2 Chroniques 17.9 (CAH)Ils instruisirent dans Iehouda ; ils avaient avec eux le livre de la loi de Iehovah ; ils parcoururent toutes les villes de Iehouda, et y instruisaient le peuple.
2 Chroniques 17.9 (GBT)Et ils instruisaient tout le peuple de Juda, et portaient avec eux le livre de la loi du Seigneur ; et ils allaient dans toutes les villes de Juda, et y enseignaient le peuple.
2 Chroniques 17.9 (PGR)Et ils enseignèrent en Juda, munis du Livre de la Loi de l’Éternel, et ils firent le tour de toutes les villes de Juda et enseignèrent parmi le peuple.
2 Chroniques 17.9 (LAU)Et ils enseignèrent en Juda, [ayant] avec eux le livre de la loi de l’Éternel ; et ils firent le tour de toutes les villes de Juda et enseignèrent parmi le peuple.
2 Chroniques 17.9 (DBY)et ils enseignèrent en Juda, ayant avec eux le livre de la loi de l’Éternel ; et ils firent le tour de toutes les villes de Juda, et enseignèrent parmi le peuple.
2 Chroniques 17.9 (TAN)Ils enseignèrent dans Juda, portant avec eux le Livre de la Loi de l’Éternel ; ils firent le tour de toutes les villes de Juda et instruisaient le peuple.
2 Chroniques 17.9 (VIG)Et ils instruisaient le peuple de Juda, et portaient avec eux le livre de la loi du Seigneur ; et ils parcouraient toutes les villes de Juda, et enseignaient le peuple.
2 Chroniques 17.9 (FIL)Et ils instruisaient le peuple de Juda, et portaient avec eux le livre de la loi du Seigneur; et ils parcouraient toutes les villes de Juda, et enseignaient le peuple.
2 Chroniques 17.9 (CRA)Ils enseignèrent dans Juda, ayant avec eux le livre de la loi de Yahweh ; ils parcoururent toutes les villes de Juda, et ils enseignèrent parmi le peuple.
2 Chroniques 17.9 (BPC)Ils enseignèrent en Juda, ayant avec eux le Livre de la Loi de Yahweh. Ils parcoururent ainsi toutes les villes de Juda et enseignèrent parmi le peuple.
2 Chroniques 17.9 (AMI)et ils instruisaient tout le peuple de Juda, et portaient avec eux le livre de la loi du Seigneur ; et ils allaient dans toutes les villes de Juda, et y enseignaient le peuple.

Langues étrangères

2 Chroniques 17.9 (LXX)καὶ ἐδίδασκον ἐν Ιουδα καὶ μετ’ αὐτῶν βύβλος νόμου κυρίου καὶ διῆλθον ἐν ταῖς πόλεσιν Ιουδα καὶ ἐδίδασκον τὸν λαόν.
2 Chroniques 17.9 (VUL)docebantque in Iuda habentes librum legis Domini et circuibant cunctas urbes Iuda atque erudiebant populum
2 Chroniques 17.9 (SWA)Wakafundisha katika Yuda, wenye kitabu cha torati ya Bwana; wakazunguka katika miji yote ya Yuda, wakafundisha kati ya watu.
2 Chroniques 17.9 (BHS)וַֽיְלַמְּדוּ֙ בִּֽיהוּדָ֔ה וְעִ֨מָּהֶ֔ם סֵ֖פֶר תֹּורַ֣ת יְהוָ֑ה וַיָּסֹ֨בּוּ֙ בְּכָל־עָרֵ֣י יְהוּדָ֔ה וַֽיְלַמְּד֖וּ בָּעָֽם׃