1Frères, je ne veuxpas que vousignoriezquenospèresonttous été sous la nuée, qu’ils ont touspassé au travers de la mer, 2 qu’ils ont tous été baptisésenMoïsedans la nuéeetdans la mer, 3 qu’ils ont tousmangé le mêmealimentspirituel, 4et qu’ils ont tousbu le mêmebreuvagespirituel, car ils buvaientà un rocherspirituel qui les suivait , et ce rocherétaitChrist. 5Mais la plupartd’entreeux ne furent pointagréables à Dieu, puisqu’ilspérirentdans le désert. 6Or, ces chosessont arrivées pour nous servir d’exemples, afin quenousn’ayonspas de mauvaisdésirs, comme ils en ont eu . 7 Ne devenezpointidolâtres, commequelques-unsd’eux, selon qu’il est écrit : Le peuples’assit pour mangeret pour boire ; puis ils se levèrent pour se divertir . 8 Ne nous livronspoint à l’impudicité , commequelques-unsd’eux s’y livrèrent , de sorte qu’il en tombavingt-troismilleen un seuljour. 9 Ne tentonspoint le Seigneur, comme le tentèrentquelques-unsd’eux, qui périrentpar les serpents. 10 Ne murmurezpoint, commemurmurèrentquelques-unsd’eux, qui périrentparl’exterminateur. 11Ceschosesleur sont arrivées pour servir d’exemples, et elles ont été écritespournotreinstruction, ànous qui sommes parvenus à la fin des siècles. 12 Ainsi donc, que celui qui croit être debout prenne garde de tomber !
Conclusion : agir pour la gloire de Dieu
13Aucunetentation ne vous est survenuequi n’ait été humaine, etDieu, qui est fidèle, ne permettrapas que vous soyez tentés au delà de vos forces ; maisavec la tentation il prépareraaussi le moyen d’en sortir, afin que vous puissiez la supporter . 14C’est pourquoi, mesbien-aimés, fuyezl’idolâtrie. 15 Je parlecomme à des hommes intelligents ; jugezvous-mêmes de ce que je dis . 16 La coupe de bénédictionque nous bénissons , n’est-ellepas la communion au sang de Christ ? Le painque nous rompons , n’est-ilpas la communion au corps de Christ ? 17Puisqu’il y a un seulpain, nous qui sommesplusieurs, nous formons un seulcorps ; car nous participonstousà un mêmepain. 18Voyez les Israélitesselon la chair : ceux qui mangent les victimes ne sont-ilspas en communion avec l’autel ? 19Quedis-jedonc ? Que la viande sacrifiée aux idolesest quelque chose, ouqu’une idoleest quelque chose ? Nullement. 20 Je dis que ce qu’on sacrifie , on le sacrifie à des démons, etnon à Dieu ; or, je ne veuxpas que voussoyez en communion avec les démons. 21 Vous ne pouvezboire la coupe du Seigneur, et la coupe des démons ; vous ne pouvezparticiper à la table du Seigneur, et à la table des démons. 22 Voulons-nous provoquer la jalousie du Seigneur ? Sommes-nous plus forts quelui ? 23Tout est permis , maistout n’est pasutile ; tout est permis , maistoutn’édifiepas. 24 Que personne ne cherche son propre intérêt, mais que chacun cherche celui d’autrui. 25Mangez de tout ce qui se vendaumarché, sans vous enquérir de rienpar motif de conscience ; 26car la terre est au Seigneur, ettout ce qu’elle renferme. 27 Si unnon-croyantvousinviteet que vous vouliez y aller , mangez de tout ce qu’on vousprésentera , sans vous enquérir de rien par motif de conscience. 28Maissiquelqu’unvousdit : Ceci a été offert en sacrifice ! n’en mangezpas, à cause decelui qui a donné l’avertissement , et à cause de la conscience. 29 Je parle ici, non de votreconscience, mais de celle de l’autre. Pourquoi , en effet, maliberté serait-elle jugéepar une conscienceétrangère ? 30Sijemange avec actions de grâces, pourquoi serais-je blâmé au sujet d’une chose dontje rends grâces ? 31Soitdonc que vous mangiez , soit que vous buviez , soit que vous fassiez quelque autre chose, faitestoutpour la gloire de Dieu. 32 Ne soyez en scandaleni aux Grecs, ni aux Juifs, ni à l’Église de Dieu, 33 de la même manière que moi aussi je m’efforce en toutes choses de complaire à tous, cherchant , nonmonavantage , maiscelui du plus grand nombre, afin qu’ils soient sauvés .