Psaumes 119.175 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Psaumes 119.175 (LSG) | Que mon âme vive et qu’elle te loue ! Et que tes jugements me soutiennent ! |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Psaumes 119.175 (NEG) | Que mon âme vive et qu’elle te loue ! Et que tes jugements me soutiennent ! |
Segond 21 (2007) | Psaumes 119.175 (S21) | Que je puisse vivre et te louer, et que tes sentences viennent à mon aide ! |
Louis Segond + Strong | Psaumes 119.175 (LSGSN) | Que mon âme vive et qu’elle te loue ! Et que tes jugements me soutiennent ! |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Psaumes 119.175 (BAN) | Que mon âme vive, afin qu’elle te loue, Et que les décrets de ta justice me soient en aide ! |
Les « autres versions » | ||
David Martin (1744) | Psaumes 119.175 (MAR) | Que mon âme vive, afin qu’elle te loue ; et fais que tes ordonnances me soient en aide. |
Ostervald (1811) | Psaumes 119.175 (OST) | Que mon âme vive, afin qu’elle te loue, et que tes ordonnances me soient en aide ! |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Psaumes 119.175 (CAH) | Que mon âme vive et te loue, et que tes jugements me défendent. |
Grande Bible de Tours (1866) | Psaumes 119.175 (GBT) | Mon âme vivra et vous louera, et vos jugements me protégeront. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Psaumes 119.175 (PGR) | Que mon âme vive, et qu’elle te loue ! et de tes jugements donne-moi le secours ! |
Lausanne (1872) | Psaumes 119.175 (LAU) | Que mon âme vive et qu’elle te célèbre, et que tes ordonnances me soient en aide. |
Darby (1885) | Psaumes 119.175 (DBY) | Que mon âme vive, et elle te louera ; et fais que tes ordonnances me soient en aide ! |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Psaumes 119.175 (TAN) | Que mon âme vive pour te louer, que tes jugements soient mon soutien. |
Fillion (1904) | Psaumes 119.175 (FIL) | Mon âme vivra et Vous louera, * et Vos jugements seront mon secours. |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Psaumes 119.175 (SYN) | Que mon âme vive, afin qu’elle te loue, Et que tes jugements soient mon appui ! |
Auguste Crampon (1923) | Psaumes 119.175 (CRA) | Que mon âme vive pour te louer, et que tes jugements me viennent en aide ! |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Psaumes 119.175 (BPC) | Que mon âme vive pour te louer et que tes jugements me viennent en aide ! |
Amiot & Tamisier (1950) | Psaumes 119.175 (AMI) | Mon âme vivra et vous louera, et vos jugements seront mon appui et ma défense. |
Langues étrangères | ||
Bible en Swahili de l’est (1868) | Psaumes 119.175 (SWA) | Nafsi yangu na iishi, ipate kukusifu, Na hukumu zako zinisaidie. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Psaumes 119.175 (BHS) | תְּֽחִי־נַ֭פְשִׁי וּֽתְהַֽלְלֶ֑ךָּ וּֽמִשְׁפָּטֶ֥ךָ יַעֲזְרֻֽנִי׃ |