Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Samuel 5.1

1 Samuel 5.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Samuel 5.1 (LSG)Les Philistins prirent l’arche de Dieu, et ils la transportèrent d’Ében Ézer à Asdod.
1 Samuel 5.1 (NEG)Les Philistins prirent l’arche de Dieu, et ils la transportèrent d’Eben-Ezer à Asdod.
1 Samuel 5.1 (S21)Les Philistins prirent l’arche de Dieu et la transportèrent d’Eben-Ezer à Asdod.
1 Samuel 5.1 (LSGSN)Les Philistins prirent l’arche de Dieu, et ils la transportèrent d’Eben-Ezer à Asdod.

Les Bibles d'étude

1 Samuel 5.1 (BAN)Et les Philistins ayant pris l’arche de Dieu l’emmenèrent d’Ebénézer à Asdod.

Les « autres versions »

1 Samuel 5.1 (SAC)Les Philistins ayant donc pris l’arche de Dieu, l’emmenèrent de la Pierre du secours à Azot.
1 Samuel 5.1 (MAR)Or les Philistins prirent l’Arche de Dieu, et l’emmenèrent d’Eben-hézer à Asdod.
1 Samuel 5.1 (OST)Or les Philistins prirent l’arche de Dieu, et l’emmenèrent d’Ében-Ézer à Asdod.
1 Samuel 5.1 (CAH)Les Pelichtime avaient pris l’arche de Dieu et l’avaient emmenée d’Eben Ezer à Aschdod.
1 Samuel 5.1 (GBT) Les Philistins ayant donc pris l’arche de Dieu, la transportèrent de la Pierre du Secours à Azot.
1 Samuel 5.1 (PGR)Les Philistins ayant donc pris l’Arche de Dieu la transférèrent d’Ebenézer à Asdod.
1 Samuel 5.1 (LAU)Et les Philistins prirent l’arche de Dieu, et la conduisirent d’Ébenézer à Asdod.
1 Samuel 5.1 (DBY)Et les Philistins prirent l’arche de Dieu et la transportèrent d’Eben-Ezer à Asdod.
1 Samuel 5.1 (TAN)Les Philistins s’étaient donc emparés de l’arche du Seigneur, et ils la transportèrent d’Eben-Haézer à Asdod.
1 Samuel 5.1 (VIG)Les Philistins ayant donc pris l’arche de Dieu, l’emmenèrent de la pierre du Secours à Azot.
1 Samuel 5.1 (FIL)Les Philistins ayant donc pris l’arche de Dieu, l’emmenèrent de la Pierre du secours à Azot.
1 Samuel 5.1 (CRA)Les Philistins, s’étant emparés de l’arche de Dieu, la transportèrent d’Eben-Ezer à Azot.
1 Samuel 5.1 (BPC)Les Philistins s’emparèrent de l’Arche de Dieu et la transportèrent d’Eben-Ezer à Azoth.
1 Samuel 5.1 (AMI)Les Philistins, ayant donc pris l’arche de Dieu, l’emmenèrent depuis Ében-Ézer jusqu’à Azor.

Langues étrangères

1 Samuel 5.1 (LXX)καὶ ἀλλόφυλοι ἔλαβον τὴν κιβωτὸν τοῦ θεοῦ καὶ εἰσήνεγκαν αὐτὴν ἐξ Αβεννεζερ εἰς Ἄζωτον.
1 Samuel 5.1 (VUL)Philisthim autem tulerunt arcam Dei et asportaverunt eam a lapide Adiutorii in Azotum
1 Samuel 5.1 (SWA)Basi Wafilisti walikuwa wamelichukua sanduku la Mungu, wakaenda nalo kutoka Eben-ezeri hata Ashdodi.
1 Samuel 5.1 (BHS)וּפְלִשְׁתִּים֙ לָֽקְח֔וּ אֵ֖ת אֲרֹ֣ון הָאֱלֹהִ֑ים וַיְבִאֻ֛הוּ מֵאֶ֥בֶן הָעֵ֖זֶר אַשְׁדֹּֽודָה׃