Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Apocalypse 5.11

Apocalypse 5.11 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Apocalypse 5.11 (LSG)Je regardai, et j’entendis la voix de beaucoup d’anges autour du trône et des êtres vivants et des vieillards, et leur nombre était des myriades de myriades et des milliers de milliers.
Apocalypse 5.11 (NEG)Je regardai et j’entendis la voix de beaucoup d’anges autour du trône, des êtres vivants et des vieillards, et leur nombre était des myriades de myriades et des milliers de milliers.
Apocalypse 5.11 (S21)Je regardai et j’entendis la voix de nombreux anges rassemblés autour du trône, des êtres vivants et des anciens ; ils étaient des myriades de myriades et des milliers de milliers.
Apocalypse 5.11 (LSGSN) Je regardai , et j’entendis la voix de beaucoup d’anges autour du trône et des êtres vivants et des vieillards, et leur nombre était des myriades de myriades et des milliers de milliers.

Les Bibles d'étude

Apocalypse 5.11 (BAN)Et je regardai, et j’entendis la voix de beaucoup d’anges autour du trône et des êtres vivants et des anciens ; et leur nombre était des myriades de myriades et des milliers de milliers,

Les « autres versions »

Apocalypse 5.11 (SAC)Je regardai encore, et j’entendis autour du trône, et des animaux et des vieillards, la voix d’une multitude d’anges, et il y en avait des milliers de milliers,
Apocalypse 5.11 (MAR)Puis je regardai, et j’entendis la voix de plusieurs Anges autour du trône et des Anciens, et leur nombre était de plusieurs millions.
Apocalypse 5.11 (OST)Puis je regardai, et j’entendis la voix de plusieurs anges autour du trône et des animaux et des Anciens ; et leur nombre était de plusieurs millions.
Apocalypse 5.11 (GBT)Et je vis, et j’entendis autour du trône, des animaux et des vieillards, la voix de beaucoup d’anges ; leur nombre était des milliers de milliers,
Apocalypse 5.11 (PGR)Et je vis, et j’entendis la voix d’anges nombreux autour du trône et des animaux et des anciens ; et leur nombre se comptait par myriades de myriades et par milliers de milliers. Ils disaient d’une voix forte :
Apocalypse 5.11 (LAU)Et je regardai, et j’entendis une voix de beaucoup d’anges, autour du trône et des êtres vivants et des anciens ; et leur nombre était des myriades de myriades, et des milliers de milliers,
Apocalypse 5.11 (OLT)Et je vis, et j’entendis tout autour du trône, autour des animaux et des vieillards, la voix d’une multitude d’anges: le nombre de ces anges s’élevait à des myriades de myriades et des milliers de milliers,
Apocalypse 5.11 (DBY)Et je vis : et j’ouïs une voix de beaucoup d’anges à l’entour du trône et des animaux et des anciens ; et leur nombre était des myriades de myriades et des milliers de milliers,
Apocalypse 5.11 (STA)et il y en avait des myriades de myriades, des milliers de milliers qui disaient d’une voix éclatante :
Apocalypse 5.11 (VIG)Je regardai, et j’entendis la voix d’anges nombreux autour du trône, et des animaux et des vieillards ; et il y en avait des milliers de milliers,
Apocalypse 5.11 (FIL)Je regardai, et j’entendis la voix d’Anges nombreux autour du trône, et des animaux et des vieillards; et il y en avait des milliers de milliers,
Apocalypse 5.11 (SYN)Puis je regardai, et j’entendis, autour du trône, autour des animaux et des vieillards, la voix d’une multitude d’anges. Il y en avait des myriades de myriades, des milliers de milliers,
Apocalypse 5.11 (CRA)Puis je vis, et j’entendis autour du trône, autour des animaux et des vieillards, la voix d’une multitude d’anges, et leur nombre était des myriades et des milliers de milliers.
Apocalypse 5.11 (BPC)Puis je vis ; et j’entendis la voix d’une multitude d’anges qui étaient autour du trône, des Animaux et des Vieillards : leur nombre était myriades de myriades et milliers de milliers ;
Apocalypse 5.11 (AMI)J’entendis alors dans ma vision la voix d’une multitude d’anges qui entouraient le trône, les animaux et les vieillards, au nombre de myriades de myriades et de milliers de milliers.

Langues étrangères

Apocalypse 5.11 (VUL)et vidi et audivi vocem angelorum multorum in circuitu throni et animalium et seniorum et erat numerus eorum milia milium
Apocalypse 5.11 (SWA)Nikaona nikasikia sauti ya malaika wengi pande zote za kile kiti cha enzi, na za wale wenye uhai, na za wale wazee, na hesabu yao ilikuwa elfu kumi mara elfu kumi na elfu mara elfu,
Apocalypse 5.11 (SBLGNT)Καὶ εἶδον, καὶ ⸀ἤκουσα φωνὴν ἀγγέλων πολλῶν κύκλῳ τοῦ θρόνου καὶ τῶν ζῴων καὶ τῶν πρεσβυτέρων, καὶ ἦν ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν μυριάδες μυριάδων καὶ χιλιάδες χιλιάδων,