Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Apocalypse 1.4

Apocalypse 1.4 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Apocalypse 1.4 (LSG)Jean aux sept Églises qui sont en Asie : que la grâce et la paix vous soient données de la part de celui qui est, qui était, et qui vient, et de la part des sept esprits qui sont devant son trône,
Apocalypse 1.4 (NEG)Jean aux sept Églises qui sont en Asie : Que la grâce et la paix vous soient données de la part de celui qui est, qui était, et qui vient, et de la part des sept esprits qui sont devant son trône,
Apocalypse 1.4 (S21)De la part de Jean aux sept Églises qui sont en Asie : que la grâce et la paix vous soient données de la part de [Dieu], celui qui est, qui était et qui vient, de la part des sept esprits qui sont devant son trône
Apocalypse 1.4 (LSGSN)Jean aux sept Églises qui sont en Asie : que la grâce et la paix vous soient données de la part de celui qui est , qui était, et qui vient , et de la part des sept esprits qui sont devant son trône,

Les Bibles d'étude

Apocalypse 1.4 (BAN)Jean, aux sept Églises qui sont en Asie : La grâce et la paix vous soient données de la part de Celui qui est, et qui était, et qui vient, et de la part des sept esprits qui sont devant son trône ;

Les « autres versions »

Apocalypse 1.4 (SAC)Jean : aux sept Églises qui sont en Asie. La grâce et la paix vous soient données par celui qui est, qui était, et qui doit venir ; et par les sept esprits qui sont devant son trône ;
Apocalypse 1.4 (MAR)Jean aux sept Eglises qui sont en Asie, que la grâce et la paix vous soient données de la part de celui QUI EST, QUI ÉTAIT, et QUI EST À VENIR, et de la part des sept Esprits qui sont devant son trône.
Apocalypse 1.4 (OST)Jean, aux sept Églises qui sont en Asie. La grâce et la paix vous soient données de la part de celui QUI EST, et QUI ÉTAIT, et QUI SERA, et de la part des sept esprits qui sont devant son trône ;
Apocalypse 1.4 (GBT)Jean, aux sept Églises qui sont en Asie : grâce à vous et paix de la part de Celui qui est, qui était et qui doit venir, et de la part des sept esprits qui sont devant son trône ;
Apocalypse 1.4 (PGR)Jean aux sept Églises qui sont en Asie : La grâce et la paix vous soient données par Celui qui est et qui était et qui doit venir, et par les sept esprits qui sont devant Son trône,
Apocalypse 1.4 (LAU)Jean, aux sept assemblées qui sont dans l’Asie ; à vous grâce et paix, de la part de Celui qui est et qui était et qui vient, et de la part des sept Esprits qui sont devant son trône,
Apocalypse 1.4 (OLT)Jean aux sept églises d’Asie: que la grâce et la paix vous soient données par Celui qui est, qui était et qui va venir, par les sept esprits qui sont devant son trône,
Apocalypse 1.4 (DBY)Jean, aux sept assemblées qui sont en Asie : Grâce et paix à vous, de la part de celui qui est, et qui était, et qui vient, et de la part des sept Esprits qui sont devant son trône,
Apocalypse 1.4 (STA)Jean aux sept églises d’Asie. Grâce et paix vous soient données par celui qui est, qui était et qui viendra, et par les sept esprits qui sont devant son trône,
Apocalypse 1.4 (VIG)Jean aux sept Eglises qui sont en Asie. Que la grâce et la paix vous soient données par celui qui est, et qui était, et qui viendra, et par les sept esprits qui sont en face de (devant) son trône,
Apocalypse 1.4 (FIL)Jean aux sept églises qui sont en Asie. Que la grâce et la paix vous soient données par Celui qui est, et qui était, et qui viendra, et par les sept esprits qui sont en face de Son trône,
Apocalypse 1.4 (SYN)Jean, aux sept Églises d’Asie. Que la grâce et la paix vous soient données de la part de celui qui est, qui était, et qui vient, de la part des sept esprits qui sont devant son trône,
Apocalypse 1.4 (CRA)Jean aux sept Églises qui sont en Asie : grâce et paix vous soient données de la part de Celui qui est, qui était et qui vient,
Apocalypse 1.4 (BPC)Jean aux Sept Eglises qui sont en Asie : à vous grâce et paix de la part de “Celui-qui-est-et-qui-était-et-qui-vient” et de la part des Sept Esprits qui sont devant son trône
Apocalypse 1.4 (AMI)Jean aux sept Églises d’Asie. Grâce et paix à vous, de la part de Celui qui est, qui était et qui vient, et de la part des sept Esprits qui sont devant son trône,

Langues étrangères

Apocalypse 1.4 (VUL)Iohannes septem ecclesiis quae sunt in Asia gratia vobis et pax ab eo qui est et qui erat et qui venturus est et a septem spiritibus qui in conspectu throni eius sunt
Apocalypse 1.4 (SWA)Yohana, kwa yale makanisa saba yaliyoko Asia; Neema na iwe kwenu na amani, zitokazo kwake yeye aliyeko na aliyekuwako na atakayekuja; na zitokazo kwa roho saba walioko mbele ya kiti chake cha enzi;
Apocalypse 1.4 (SBLGNT)Ἰωάννης ταῖς ἑπτὰ ἐκκλησίαις ταῖς ἐν τῇ Ἀσίᾳ· χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ⸀ἀπὸ ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν καὶ ὁ ἐρχόμενος, καὶ ἀπὸ τῶν ἑπτὰ πνευμάτων ἃ ἐνώπιον τοῦ θρόνου αὐτοῦ,