Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Jean 2.20

1 Jean 2.20 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Jean 2.20 (LSG)Pour vous, vous avez reçu l’onction de la part de celui qui est saint, et vous avez tous de la connaissance.
1 Jean 2.20 (NEG)Pour vous, vous avez reçu l’onction de la part de celui qui est saint, et vous avez tous de la connaissance.
1 Jean 2.20 (S21)Quant à vous, vous avez l’onction donnée par celui qui est saint et vous avez toute connaissance.
1 Jean 2.20 (LSGSN)Pour vous, vous avez reçu l’onction de la part de celui qui est saint, et vous avez tous de la connaissance .

Les Bibles d'étude

1 Jean 2.20 (BAN)Et vous, vous avez une onction de la part du Saint, et vous savez toutes choses.

Les « autres versions »

1 Jean 2.20 (SAC)Quant à vous, vous avez reçu l’onction du Saint, et vous connaissez toutes choses.
1 Jean 2.20 (MAR)Mais vous avez été oints par le Saint [esprit], et vous connaissez toutes choses.
1 Jean 2.20 (OST)Pour vous, vous avez reçu l’onction de la part du Saint, et vous connaissez toutes choses.
1 Jean 2.20 (GBT)Pour vous, vous avez reçu l’onction du Saint, et vous connaissez toutes choses.
1 Jean 2.20 (PGR)et quant à vous, vous possédez une onction qui vient de Celui qui est saint ; vous le savez tous.
1 Jean 2.20 (LAU)Et vous, vous avez une onction de la part du Saint, et vous savez toutes choses.
1 Jean 2.20 (OLT)Pour vous, c’est de celui qui est saint que vous avez reçu l’onction, en sorte que vous savez toutes choses.
1 Jean 2.20 (DBY)Et vous, vous avez l’onction de la part du Saint et vous connaissez toutes choses.
1 Jean 2.20 (STA)Quant à vous, vous avez une onction venant du Saint, et vous le savez tous.
1 Jean 2.20 (VIG)Quant à vous, vous avez une onction venant de celui qui est Saint, et vous connaissez toutes choses.
1 Jean 2.20 (FIL)Quant à vous, vous avez une onction venant de Celui qui est Saint, et vous connaissez toutes choses.
1 Jean 2.20 (SYN)Pour vous, vous avez reçu l’onction de la part de Celui qui est saint, et vous avez tous de la connaissance.
1 Jean 2.20 (CRA)Pour vous, c’est du Saint que vous avez reçu l’onction, et vous connaissez tout.
1 Jean 2.20 (BPC)Quant à vous, vous possédez l’onction qui vient du Saint, et tous, vous avez la science.
1 Jean 2.20 (AMI)Pour vous, vous possédez l’onction qui vient du Saint et vous avez tous la science.

Langues étrangères

1 Jean 2.20 (VUL)sed vos unctionem habetis a Sancto et nostis omnia
1 Jean 2.20 (SWA)Nanyi mmepakwa mafuta na Yeye aliye Mtakatifu nanyi mnajua nyote.
1 Jean 2.20 (SBLGNT)καὶ ὑμεῖς χρῖσμα ἔχετε ἀπὸ τοῦ ἁγίου ⸀καὶ οἴδατε ⸀πάντες·