Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Josué 21.16

Josué 21.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Josué 21.16 (LSG)Aïn et sa banlieue, Jutta et sa banlieue, et Beth Schémesch et sa banlieue, neuf villes de ces deux tribus ;
Josué 21.16 (NEG)Aïn et sa banlieue, Jutta et sa banlieue, et Beth-Schémesch et sa banlieue, neuf villes de ces deux tribus ;
Josué 21.16 (S21)Aïn et ses environs, Jutta et ses environs, ainsi que Beth-Shémesh et ses environs, soit 9 villes appartenant à ces deux tribus.
Josué 21.16 (LSGSN)Aïn et sa banlieue, Jutta et sa banlieue, et Beth-Schémesch et sa banlieue, neuf villes de ces deux tribus ;

Les Bibles d'étude

Josué 21.16 (BAN)Aïn et sa banlieue, Jutta et sa banlieue, et Beth-Sémès et sa banlieue ; neuf villes de ces deux tribus.

Les « autres versions »

Josué 21.16 (SAC)Aïn, ou Aën, Jéta, ou Jota, et Bethsamès, avec leurs faubourgs ; qui sont neuf villes de deux tribus, comme il a été dit auparavant.
Josué 21.16 (MAR)Et Hajin, avec ses faubourgs, et Jutta, avec ses faubourgs ; et Beth-semes, avec ses faubourgs ; neuf villes de ces deux Tribus-là.
Josué 21.16 (OST)Aïn et sa banlieue, Jutta et sa banlieue, et Beth-Shémèsh et sa banlieue, neuf villes de ces deux tribus.
Josué 21.16 (CAH)Aïne avec ses pâturages, Youtâ avec ses pâturages, Beth-Schemesch avec ses pâturages ; neuf villes de ces deux tribus-là.
Josué 21.16 (GBT)Aïn, Jéta et Bethsarnès avec leurs faubourgs, qui font neuf villes de deux tribus, comme il a été dit auparavant.
Josué 21.16 (PGR)et Aïn et sa banlieue, et Jutta et sa banlieue, et Beth-Semès et sa banlieue : neuf villes de ces deux Tribus ;
Josué 21.16 (LAU)et Aïn avec sa banlieue, et Joutta avec sa banlieue, et Beth-schémesch avec sa banlieue : neuf villes de ces deux tribus-là ;
Josué 21.16 (DBY)et Aïn et sa banlieue, et Jutta et sa banlieue, et Beth-Shémesh et sa banlieue, neuf villes de ces deux tribus-là ;
Josué 21.16 (TAN)Ayin avec sa banlieue, Youtta avec sa banlieue et Beth-Chémech avec la sienne : neuf villes, remises par les deux tribus en question.
Josué 21.16 (VIG)Aïn, Jéta et Bethsamès avec leurs faubourgs : neuf villes appartenant à deux tribus, comme il a été dit.
Josué 21.16 (FIL)Aïn, Jéta et Bethsamès avec leurs faubourgs: neuf villes appartenant à deux tribus, comme il a été dit.
Josué 21.16 (CRA)Aïn et sa banlieue, Jéta et sa banlieue, Bethsamès et sa banlieue : neuf villes de ces deux tribus.
Josué 21.16 (BPC)Asan, avec sa banlieue ; Jéta, avec sa banlieue ; Bethsamès, avec sa banlieue : neuf villes prises dans ces tribus.
Josué 21.16 (AMI)Aïn ou Aën, Jéta ou Jota, et Beth-Samès avec leurs banlieues ; qui sont neuf villes de ces deux tribus.

Langues étrangères

Josué 21.16 (LXX)καὶ Ασα καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ Τανυ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ Βαιθσαμυς καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ πόλεις ἐννέα παρὰ τῶν δύο φυλῶν τούτων.
Josué 21.16 (VUL)et Ahin et Iethan et Bethsemes cum suburbanis suis civitates novem de tribubus ut dictum est duabus
Josué 21.16 (SWA)na Aini pamoja na malisho yake, na Yuta pamoja na malisho yake, na Bethshemeshi pamoja na malisho yake; miji kenda katika kabila hizo mbili.
Josué 21.16 (BHS)וְאֶת־עַ֣יִן וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֗הָ וְאֶת־יֻטָּה֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ אֶת־בֵּ֥ית שֶׁ֖מֶשׁ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ עָרִ֣ים תֵּ֔שַׁע מֵאֵ֕ת שְׁנֵ֥י הַשְּׁבָטִ֖ים הָאֵֽלֶּה׃ פ