Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Timothée 2.10

1 Timothée 2.10 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Timothée 2.10 (LSG)mais qu’elles se parent de bonnes œuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de servir Dieu.
1 Timothée 2.10 (NEG)mais qu’elles se parent de bonnes œuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de servir Dieu.
1 Timothée 2.10 (S21)mais plutôt avec des œuvres bonnes, comme cela convient à des femmes qui affirment honorer Dieu.
1 Timothée 2.10 (LSGSN)mais qu’elles se parent de bonnes œuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de servir Dieu.

Les Bibles d'étude

1 Timothée 2.10 (BAN)mais de bonnes œuvres comme il est séant à des femmes qui font profession de servir Dieu.

Les « autres versions »

1 Timothée 2.10 (SAC)mais avec de bonnes œuvres, comme le doivent des femmes qui font profession de piété.
1 Timothée 2.10 (MAR)Mais [qu’elles soient] ornées de bonnes œuvres, comme il est séant à des femmes qui font profession de servir Dieu.
1 Timothée 2.10 (OST)Mais de bonnes œuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de servir Dieu.
1 Timothée 2.10 (GBT)Comme il convient à des femmes qui font profession de piété par de bonnes œuvres.
1 Timothée 2.10 (PGR)mais comme il sied à des femmes qui font profession de piété par de bonnes œuvres.
1 Timothée 2.10 (LAU)mais au moyen de bonnes œuvres, ce qui convient à des femmes qui font profession d’honorer Dieu.
1 Timothée 2.10 (OLT)mais de bonnes oeuvres, comme il sied à des femmes qui font profession de piété.
1 Timothée 2.10 (DBY)par de bonnes œuvres, ce qui sied à des femmes qui font profession de servir Dieu.
1 Timothée 2.10 (STA)mais seulement de bonnes oeuvres ; voilà ce qui convient à des femmes qui font profession de piété.
1 Timothée 2.10 (VIG)mais de bonnes œuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de piété.
1 Timothée 2.10 (FIL)mais de bonnes oeuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de piété.
1 Timothée 2.10 (SYN)mais de bonnes œuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de piété.
1 Timothée 2.10 (CRA)mais de bonnes œuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de servir Dieu.
1 Timothée 2.10 (BPC)mais comme il convient à des femmes qui professent la piété, avec de bonnes œuvres.
1 Timothée 2.10 (AMI)mais de bonnes œuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de piété.

Langues étrangères

1 Timothée 2.10 (VUL)sed quod decet mulieres promittentes pietatem per opera bona
1 Timothée 2.10 (SWA)bali kwa matendo mema, kama iwapasavyo wanawake wanaoukiri uchaji wa Mungu.
1 Timothée 2.10 (SBLGNT)ἀλλ’ ὃ πρέπει γυναιξὶν ἐπαγγελλομέναις θεοσέβειαν, δι’ ἔργων ἀγαθῶν.