Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Romains 3.30

Romains 3.30 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Romains 3.30 (LSG)puisqu’il y a un seul Dieu, qui justifiera par la foi les circoncis, et par la foi les incirconcis.
Romains 3.30 (NEG)puisqu’il y a un seul Dieu, qui justifiera par la foi les circoncis, et par la foi les incirconcis.
Romains 3.30 (S21)puisqu’il y a un seul Dieu, qui déclarera les circoncis justes sur la base de la foi et qui déclarera aussi les incirconcis justes au moyen de la foi.
Romains 3.30 (LSGSN)puisqu’il y a un seul Dieu, qui justifiera par la foi les circoncis, et par la foi les incirconcis.

Les Bibles d'étude

Romains 3.30 (BAN)puisque, en effet, il y a un seul Dieu, qui justifiera les circoncis par la foi et les incirconcis au moyen de la foi.

Les « autres versions »

Romains 3.30 (SAC)Car il n’y a qu’un seul Dieu, qui justifie par la foi les circoncis, et qui par la foi justifie aussi les incirconcis.
Romains 3.30 (MAR)Anéantissons-nous donc la Loi par la foi ? Non sans doute ! mais au contraire, nous affermissons la Loi.
Romains 3.30 (OST)Car il y a un seul Dieu, qui justifiera les circoncis par la foi, et les incirconcis par la foi.
Romains 3.30 (GBT)Car c’est le même Dieu qui justifie les circoncis par la foi, et qui par la même foi justifie aussi les incirconcis.
Romains 3.30 (PGR)puisqu’il n’y a qu’un seul Dieu qui justifiera la circoncision en conséquence de la foi, et l’incirconcision par le moyen de la foi.
Romains 3.30 (LAU)Oui, aussi des nations ; puisqu’il n’y a qu’un seul Dieu qui justifiera la circoncision par la foi et l’incirconcision par le moyen de la foi.
Romains 3.30 (OLT)puisqu’il y a un seul Dieu, qui justifiera par la foi le circoncis et l’incirconcis.
Romains 3.30 (DBY)puisque c’est un seul Dieu qui justifiera la circoncision sur le principe de la foi et l’incirconcision par la foi.
Romains 3.30 (STA)Oui, des païens aussi, puisqu’il n’y a qu’un Dieu qui justifiera les circoncis par la foi et les incirconcis par la foi.
Romains 3.30 (VIG)Car il n’y a qu’un seul Dieu, qui justifie les circoncis par la foi, et les incirconcis par la foi.
Romains 3.30 (FIL)Car il n’y a qu’un seul Dieu, qui justifie les circoncis par la foi, et les incirconcis par la foi.
Romains 3.30 (SYN)puisqu’il y a un seul Dieu, qui justifiera par la loi les circoncis et, au moyen de la foi également, les incirconcis.
Romains 3.30 (CRA)puisqu’il y a un seul Dieu qui justifiera les circoncis par principe de foi et les incirconcis par la foi.
Romains 3.30 (BPC)puisqu’il n’y a qu’un Dieu, qui justifie les circoncis par la foi et les incirconcis au moyen de la foi.
Romains 3.30 (AMI)puisqu’il n’y a qu’un Dieu qui justifiera le circoncis en suite de la foi et l’incirconcis par le moyen de la foi.

Langues étrangères

Romains 3.30 (VUL)quoniam quidem unus Deus qui iustificabit circumcisionem ex fide et praeputium per fidem
Romains 3.30 (SWA)kama kwa kweli Mungu ni mmoja, atakayewahesabia haki wale waliotahiriwa katika imani, nao wale wasiotahiriwa atawahesabia haki kwa njia ya imani iyo hiyo.
Romains 3.30 (SBLGNT)⸀εἴπερ εἷς ὁ θεός, ὃς δικαιώσει περιτομὴν ἐκ πίστεως καὶ ἀκροβυστίαν διὰ τῆς πίστεως.