Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 20.36

Actes 20.36 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Actes 20.36 (LSG)Après avoir ainsi parlé, il se mit à genoux, et il pria avec eux tous.
Actes 20.36 (NEG)Après avoir ainsi parlé, il se mit à genoux, et il pria avec eux tous.
Actes 20.36 (S21)Après avoir dit cela, il s’est mis à genoux et a prié avec eux tous.
Actes 20.36 (LSGSN) Après avoir ainsi parlé , il se mit à genoux, et il pria avec eux tous.

Les Bibles d'étude

Actes 20.36 (BAN)Et après avoir dit ces choses, s’étant mis à genoux, il pria avec eux tous.

Les « autres versions »

Actes 20.36 (SAC)Après leur avoir ainsi parlé, il se mit à genoux, et pria avec eux tous.
Actes 20.36 (MAR)Et quand [Paul] eut dit ces paroles, il se mit à genoux, et fit la prière avec eux tous.
Actes 20.36 (OST)Quand il eut dit cela, il se mit à genoux, et pria avec eux tous.
Actes 20.36 (GBT)Après avoir ainsi parlé, il se mit à genoux et pria avec eux tous.
Actes 20.36 (PGR)Après avoir ainsi parlé, il se jeta à genoux et pria avec eux tous.
Actes 20.36 (LAU)Et quand il eut dit ces choses, il se mit à genoux, et pria avec eux tous.
Actes 20.36 (OLT)Après avoir ainsi parlé, il se mit à genoux, et pria avec eux tous.
Actes 20.36 (DBY)Et ayant dit ces choses, il se mit à genoux et pria avec eux tous.
Actes 20.36 (STA)Il parla ainsi, puis il se mit à genoux, et il pria avec eux tous.
Actes 20.36 (VIG)Quand il eut dit cela, il se mit à genoux, et pria avec eux tous.
Actes 20.36 (FIL)Quand il eut dit cela, il se mit à genoux, et pria avec eux tous.
Actes 20.36 (SYN)Quand il eut dit cela, il se mit à genoux, et pria avec eux tous.
Actes 20.36 (CRA)Après avoir ainsi parlé, il se mit à genoux et pria avec eux tous.
Actes 20.36 (BPC)Cela dit, il se mit à genoux et pria avec eux tous.
Actes 20.36 (AMI)Cela dit, il se mit à genoux et pria avec eux tous.

Langues étrangères

Actes 20.36 (VUL)et cum haec dixisset positis genibus suis cum omnibus illis oravit
Actes 20.36 (SWA)Alipokwisha kunena haya akapiga magoti, akaomba pamoja nao wote.
Actes 20.36 (SBLGNT)Καὶ ταῦτα εἰπὼν θεὶς τὰ γόνατα αὐτοῦ σὺν πᾶσιν αὐτοῖς προσηύξατο.