Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 5.14

Matthieu 5.14 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Matthieu 5.14 (LSG)Vous êtes la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut être cachée ;
Matthieu 5.14 (NEG)Vous êtes la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut être cachée ;
Matthieu 5.14 (S21)Vous êtes la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut pas être cachée,
Matthieu 5.14 (LSGSN)Vous êtes la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut être cachée ;

Les Bibles d'étude

Matthieu 5.14 (BAN)Vous êtes la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut être cachée.

Les « autres versions »

Matthieu 5.14 (SAC)Vous êtes la lumière du monde : une ville située sur une montagne ne peut être cachée :
Matthieu 5.14 (MAR)Vous êtes la lumière du monde ; une ville située sur une montagne ne peut point être cachée.
Matthieu 5.14 (OST)Vous êtes la lumière du monde : une ville située sur une montagne ne peut être cachée ;
Matthieu 5.14 (LAM)Vous êtes la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut être cachée.
Matthieu 5.14 (GBT)Vous êtes la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut être cachée ;
Matthieu 5.14 (PGR)Vous êtes la lumière du monde : une ville située sur une montagne ne peut être cachée ;
Matthieu 5.14 (LAU)Vous êtes la lumière du monde ; une ville située sur le haut d’une montagne ne peut être cachée ;
Matthieu 5.14 (OLT)Vous êtes la lumière du monde. Une ville située au sommet d’une montagne, ne peut être cachée.
Matthieu 5.14 (DBY)Vous êtes la lumière du monde : une ville située sur une montagne ne peut être cachée.
Matthieu 5.14 (STA)« Vous êtes la lumière du monde ; une ville ne peut être cachée quand elle est située sur une montagne.
Matthieu 5.14 (VIG)Vous êtes la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut être cachée ;
Matthieu 5.14 (FIL)Vous êtes la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut être cachée;
Matthieu 5.14 (SYN)Vous êtes la lumière du monde : une ville située sur une montagne ne peut être cachée,
Matthieu 5.14 (CRA)Vous êtes la lumière du monde. Une ville située au sommet d’une montagne ne peut être cachée ;
Matthieu 5.14 (BPC)Vous autres, vous êtes la lumière du monde. Elle ne saurait se cacher, la ville située sur une montagne.
Matthieu 5.14 (AMI)Vous êtes la lumière du monde : une ville située sur une montagne ne peut être cachée ;

Langues étrangères

Matthieu 5.14 (VUL)vos estis lux mundi non potest civitas abscondi supra montem posita
Matthieu 5.14 (SWA)Ninyi ni nuru ya ulimwengu. Mji hauwezi kusitirika ukiwa juu ya mlima.
Matthieu 5.14 (SBLGNT)Ὑμεῖς ἐστε τὸ φῶς τοῦ κόσμου. οὐ δύναται πόλις κρυβῆναι ἐπάνω ὄρους κειμένη·