Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Zacharie 7.2

Zacharie 7.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Zacharie 7.2 (LSG)On avait envoyé de Béthel Scharetser et Réguem Mélec avec ses gens pour implorer l’Éternel,
Zacharie 7.2 (NEG)On avait envoyé de Béthel Scharetser et Réguem-Mélec avec ses gens pour implorer l’Éternel,
Zacharie 7.2 (S21)La ville de Béthel avait envoyé Sharetser et Réguem-Mélec avec ses hommes pour implorer l’Éternel
Zacharie 7.2 (LSGSN)On avait envoyé de Béthel Scharetser et Réguem-Mélec avec ses gens pour implorer l’Éternel,

Les Bibles d'étude

Zacharie 7.2 (BAN)Béthel avait envoyé Sarétser et Régem-Mélec, avec ses gens, pour implorer l’Éternel,

Les « autres versions »

Zacharie 7.2 (SAC)sur ce que Sarasar, Rogommélech, et ceux qui étaient avec lui, envoyèrent à la maison de Dieu pour présenter leurs prières devant le Seigneur,
Zacharie 7.2 (MAR)lorsqu’on eut envoyé Saretser, et Réguem-mélec et ses gens, à la maison du [Dieu] Fort, pour supplier l’Éternel.
Zacharie 7.2 (OST)Lorsqu’on eut envoyé à la maison de Dieu Sharetser et Réguem-Mélec, et ses gens, pour supplier l’Éternel,
Zacharie 7.2 (CAH)On avait envoyé à la maison de Dieu Scharetsar, et Reguem Melech avec ses gens pour implorer Iehovah,
Zacharie 7.2 (GBT)Lorsque Sarasar, Rogommélech et ceux qui étaient avec lui envoyèrent à la maison de Dieu prier le Seigneur,
Zacharie 7.2 (PGR)Et la maison de Dieu envoya Scharetser et Régem-Mélech et leurs gens pour implorer l’Éternel,
Zacharie 7.2 (LAU)La maison de Dieu envoya{Ou Béthel envoya.} Scharetser, et Réguem-mélec et ses gens, pour implorer la face de l’Éternel,
Zacharie 7.2 (DBY)quand Béthel envoya Sharétser et Réguem-Mélec et ses hommes pour implorer l’Éternel,
Zacharie 7.2 (TAN)La ville de Béthel avait envoyé Charécer, Réghem-Mélec et ses gens pour disposer favorablement l’Éternel,
Zacharie 7.2 (VIG)Sarasar, Rogommélech, et ceux qui étaient avec lui, envoyèrent à la maison de Dieu pour présenter leurs prières devant le (implorer la face du) Seigneur,
Zacharie 7.2 (FIL)Sarasar, Rogommélech, et ceux qui étaient avec lui, envoyèrent à la maison de Dieu pour présenter leurs prières devant le Seigneur,
Zacharie 7.2 (CRA)Béthel avait envoyé Sarasar et Rogommélech, avec ses gens, pour implorer Yahweh,
Zacharie 7.2 (BPC)Sareser, rob-mag officier du roi de Babylone et ses hommes envoyèrent prier à la Maison de Dieu pour se rendre propice la face de Yahweh.
Zacharie 7.2 (AMI)Béthel avait envoyé Sarasar, Rogommélech et ceux qui étaient avec lui, pour présenter leurs prières devant le Seigneur,

Langues étrangères

Zacharie 7.2 (LXX)καὶ ἐξαπέστειλεν εἰς Βαιθηλ Σαρασαρ καὶ Αρβεσεερ ὁ βασιλεὺς καὶ οἱ ἄνδρες αὐτοῦ τοῦ ἐξιλάσασθαι τὸν κύριον.
Zacharie 7.2 (VUL)et miserunt ad domum Dei Sarasar et Rogomelech et viri qui erant cum eo ad deprecandam faciem Domini
Zacharie 7.2 (SWA)Basi watu wa Betheli walikuwa wamewatuma Shareza na Regem-meleki, na watu wao, ili kuomba fadhili za Bwana,
Zacharie 7.2 (BHS)וַיִּשְׁלַח֙ בֵּֽית־אֵ֔ל שַׂר־אֶ֕צֶר וְרֶ֥גֶם מֶ֖לֶךְ וַֽאֲנָשָׁ֑יו לְחַלֹּ֖ות אֶת־פְּנֵ֥י יְהוָֽה׃