Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 25.48

Lévitique 25.48 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Lévitique 25.48 (LSG)il y aura pour lui le droit de rachat, après qu’il se sera vendu : un de ses frères pourra le racheter.
Lévitique 25.48 (NEG)il y aura pour lui le droit de rachat, après qu’il se sera vendu : un de ses frères pourra le racheter.
Lévitique 25.48 (S21)il y aura pour lui le droit de rachat, après qu’il se sera vendu : un de ses frères pourra le racheter.
Lévitique 25.48 (LSGSN)il y aura pour lui le droit de rachat, après qu’il se sera vendu : un de ses frères pourra le racheter .

Les Bibles d'étude

Lévitique 25.48 (BAN)après qu’il se sera vendu il y aura pour lui droit de rachat : un de ses frères, pourra le racheter.

Les « autres versions »

Lévitique 25.48 (SAC)il pourra être racheté après qu’il aura été vendu. Celui de ses parents qui voudra le racheter, pourra le faire ;
Lévitique 25.48 (MAR)Après s’être vendu il y aura droit de rachat pour lui, [et] un de ses frères le rachètera.
Lévitique 25.48 (OST)Après s’être vendu, il y aura droit de rachat pour lui : un de ses frères pourra le racheter ;
Lévitique 25.48 (CAH)Après qu’il s’est vendu il y aura rachat pour lui ; un de ses frères peut le racheter.
Lévitique 25.48 (GBT)Il pourra être racheté après avoir été vendu. Celui de ses frères qui voudra le rachètera,
Lévitique 25.48 (PGR)on pourra, après qu’il aura été vendu, faire son rachat ; c’est à l’un de ses frères à faire son rachat.
Lévitique 25.48 (LAU)après qu’il se sera vendu, le [droit de] rachat subsistera pour lui : un de ses frères pourra le racheter,
Lévitique 25.48 (DBY)-après qu’il se sera vendu, il y aura pour lui droit de rachat ; un de ses frères le rachètera ;
Lévitique 25.48 (TAN)après qu’il s’est vendu, le droit de rachat existe pour lui ; l’un de ses frères donc le rachètera.
Lévitique 25.48 (VIG)il pourra être racheté après qu’il aura été vendu. Celui de ses parents qui voudra le racheter, le pourra faire :
Lévitique 25.48 (FIL)Il pourra être racheté après qu’il aura été vendu. Celui de ses parents qui voudra le racheter, le pourra faire:
Lévitique 25.48 (CRA)il y aura pour lui, après qu’il se sera vendu, le droit de rachat ; un de ses frères pourra le racheter ;
Lévitique 25.48 (BPC)il lui restera, après qu’il se sera vendu, le droit de rachat ; un de ses frères pourra le racheter.
Lévitique 25.48 (AMI)il pourra être racheté après qu’il aura été vendu. Celui de ses parents qui voudra le racheter, pourra le faire ;

Langues étrangères

Lévitique 25.48 (LXX)μετὰ τὸ πραθῆναι αὐτῷ λύτρωσις ἔσται αὐτῷ εἷς τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ λυτρώσεται αὐτόν.
Lévitique 25.48 (VUL)post venditionem potest redimi qui voluerit ex fratribus suis redimet eum
Lévitique 25.48 (SWA)baada ya kuuzwa aweza kukombolewa; mtu mmoja miongoni mwa ndugu zake ana ruhusa kumkomboa;
Lévitique 25.48 (BHS)אַחֲרֵ֣י נִמְכַּ֔ר גְּאֻלָּ֖ה תִּהְיֶה־לֹּ֑ו אֶחָ֥ד מֵאֶחָ֖יו יִגְאָלֶֽנּוּ׃