Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 11.23

Lévitique 11.23 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Lévitique 11.23 (LSG)Vous aurez en abomination tous les autres reptiles qui volent et qui ont quatre pieds.
Lévitique 11.23 (NEG)Vous aurez en abomination tous les autres reptiles qui volent et qui ont quatre pieds.
Lévitique 11.23 (S21)Vous considérerez comme abominables tous les autres reptiles qui volent et qui ont quatre pattes.
Lévitique 11.23 (LSGSN)Vous aurez en abomination tous les autres reptiles qui volent et qui ont quatre pieds.

Les Bibles d'étude

Lévitique 11.23 (BAN)Toute [autre] bête ailée marchant sur quatre pattes vous sera en abomination.

Les « autres versions »

Lévitique 11.23 (SAC)Tous les animaux qui volent et qui n’ont que quatre pieds, vous seront en exécration.
Lévitique 11.23 (MAR)Mais tout autre reptile volant qui a quatre pieds, vous sera en abomination.
Lévitique 11.23 (OST)Tout autre reptile qui vole et qui a quatre pieds, vous sera en abomination.
Lévitique 11.23 (CAH)Tout insecte ailé ayant quatre pieds est une abomination pour vous ;
Lévitique 11.23 (GBT)Mais tous les animaux qui volent et n’ont que quatre pieds, vous seront en horreur.
Lévitique 11.23 (PGR)Mais tous les autres insectes ailés à quatre pieds seront immondes pour vous ; ils vous rendront impurs,
Lévitique 11.23 (LAU)Mais tout [autre] petit animal ailé qui a quatre pieds vous sera en abomination,
Lévitique 11.23 (DBY)Mais tout reptile volant qui a quatre pieds vous sera une chose abominable ;
Lévitique 11.23 (TAN)Mais tout autre insecte ailé qui a quatre pieds, sera pour vous chose abominable.
Lévitique 11.23 (VIG)(Mais) Tous les animaux qui volent et qui n’ont que quatre pieds vous seront en exécration.
Lévitique 11.23 (FIL)Tous les animaux qui volent et qui n’ont que quatre pieds vous seront en exécration.
Lévitique 11.23 (CRA)Toute autre bête ailée ayant quatre pattes, vous l’aurez en abomination.
Lévitique 11.23 (BPC)Mais tout autre petit animal (ailé ayant quatre pattes) vous sera une abomination.
Lévitique 11.23 (AMI)Tous les autres animaux qui volent et qui n’ont que quatre pieds, vous seront en exécration.

Langues étrangères

Lévitique 11.23 (LXX)πᾶν ἑρπετὸν ἀπὸ τῶν πετεινῶν οἷς ἐστιν τέσσαρες πόδες βδέλυγμά ἐστιν ὑμῖν.
Lévitique 11.23 (VUL)quicquid autem ex volucribus quattuor tantum habet pedes execrabile erit vobis
Lévitique 11.23 (SWA)Lakini vyote vitambaavyo vyenye mabawa, vilivyo na miguu minne, ni machukizo kwenu.
Lévitique 11.23 (BHS)וְכֹל֙ שֶׁ֣רֶץ הָעֹ֔וף אֲשֶׁר־לֹ֖ו אַרְבַּ֣ע רַגְלָ֑יִם שֶׁ֥קֶץ ה֖וּא לָכֶֽם׃