Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 48.10

Ezéchiel 48.10 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Ezéchiel 48.10 (LSG)C’est aux sacrificateurs qu’appartiendra cette portion sainte : vingt-cinq mille cannes au septentrion, dix mille en largeur à l’occident, dix mille en largeur à l’orient, et vingt-cinq mille en longueur au midi ; et le sanctuaire de l’Éternel sera au milieu.
Ezéchiel 48.10 (NEG)C’est aux sacrificateurs qu’appartiendra cette portion sainte : vingt-cinq mille cannes au septentrion, dix mille en largeur à l’occident, dix mille en largeur à l’orient, et vingt-cinq mille en longueur au midi ; et le sanctuaire de l’Éternel sera au milieu.
Ezéchiel 48.10 (S21)C’est aux prêtres qu’appartiendra cette partie sainte de 12 kilomètres et demi au nord, 5 de large à l’ouest, 5 de large à l’est et 12 et demi de long au sud, et le sanctuaire de l’Éternel sera au centre.
Ezéchiel 48.10 (LSGSN)C’est aux sacrificateurs qu’appartiendra cette portion sainte : vingt-cinq mille cannes au septentrion, dix mille en largeur à l’occident, dix mille en largeur à l’orient, et vingt-cinq mille en longueur au midi ; et le sanctuaire de l’Éternel sera au milieu.

Les Bibles d'étude

Ezéchiel 48.10 (BAN)Et voici à qui cette portion sainte appartiendra : aux sacrificateurs ; au nord vingt-cinq mille coudées, à l’occident dix mille coudées en largeur ; à l’orient dix mille coudées en largeur ; et au midi vingt-cinq mille coudées en longueur ; et c’est là que sera le sanctuaire de l’Éternel,

Les « autres versions »

Ezéchiel 48.10 (SAC)Or ces prémices du sanctuaire des prêtres auront vingt-cinq mille mesures de longueur vers l’aquilon, dix mille mesures de largeur vers la mer, dix mille mesures aussi de largeur vers l’orient, et vingt-cinq mille mesures de longueur vers le midi : et le sanctuaire du Seigneur sera au milieu.
Ezéchiel 48.10 (MAR)Et cette portion sainte sera pour ceux-ci, [savoir] pour les Sacrificateurs, [et] elle aura le long du côté qui regarde vers le Septentrion vingt-cinq mille [cannes de longueur], et le long du côté qui regarde vers l’Occident dix mille de largeur ; et pareillement le long du côté qui regarde vers l’Orient dix mille, puis le long du côté qui regarde vers le Midi vingt-cinq mille [cannes de longueur] ; et le Sanctuaire de l’Éternel sera au milieu.
Ezéchiel 48.10 (OST)C’est pour les sacrificateurs que sera cette portion sainte ; vingt-cinq mille cannes au Nord, dix mille en largeur à l’Ouest, et dix mille en largeur à l’Est, et vers le Midi vingt-cinq mille en longueur ; le sanctuaire de l’Éternel sera au milieu.
Ezéchiel 48.10 (CAH)C’est à ceux-ci qu’appartient l’oblation sainte, aux cohenim : au nord, vingt-cinq mille (mesures), et à l’occident, dix mille pour la largeur, et à l’orient, dix mille de largeur, et au sud, vingt-cinq mille de longueur ; et le sanctuaire d’Ieovah sera au milieu.
Ezéchiel 48.10 (GBT)Or ces prémices du sanctuaire réservées aux prêtres auront vingt-cinq mille mesures de longueur vers l’aquilon, dix mille mesures de largeur vers la mer, dix mille mesures aussi de largeur vers l’orient, et vingt-cinq mille mesures de longueur vers le midi ; et le sanctuaire du Seigneur sera au milieu.
Ezéchiel 48.10 (PGR)Et c’est aux prêtres qu’appartiendra cette portion sainte ayant au nord vingt-cinq mille perches, et à l’occident dix mille en largeur, et à l’orient dix mille en largeur, et au midi vingt-cinq mille en longueur. Et le sanctuaire de l’Éternel sera à son centre.
Ezéchiel 48.10 (LAU)Et cette portion prélevée de sainteté sera pour ceux-là, pour les sacrificateurs : au nord, vingt-cinq mille ; et à l’occident, dix mille de largeur ; et à l’orient, dix mille de largeur ; et au midi, vingt-cinq mille de longueur ; et le sanctuaire de l’Éternel sera au milieu d’elle.
Ezéchiel 48.10 (DBY)Et cette portion sera pour les sacrificateurs, la sainte offrande : au nord, vingt-cinq mille ; et à l’occident, la largeur, dix mille ; et à l’orient, la largeur, dix mille ; et au midi, la longueur, vingt-cinq mille ; et le sanctuaire de l’Éternel sera au milieu.
Ezéchiel 48.10 (TAN)C’est aux pontifes que revient la portion sainte qui aura, au Nord, vingt-cinq mille coudées, dix mille de large à l’Ouest, dix mille de large à l’Est, et au Sud, vingt-cinq mille de long, et le Sanctuaire de l’Éternel sera au milieu.
Ezéchiel 48.10 (VIG)(Or ces) Les prémices du sanctuaire des prêtres auront vingt-cinq mille mesures de longueur vers l’aquilon, dix mille de largeur vers la mer, dix mille aussi de largeur vers l’orient, et vingt-cinq mille de longueur vers le midi ; et le sanctuaire du Seigneur sera au milieu.
Ezéchiel 48.10 (FIL)Les prémices du sanctuaire des prêtres auront vingt-cinq mille mesures de longueur vers l’aquilon, dix mille de largeur vers la mer, dix mille aussi de largeur vers l’orient, et vingt-cinq mille de longueur vers le midi; et le sanctuaire du Seigneur sera au milieu.
Ezéchiel 48.10 (CRA)Cette sainte portion prélevée appartiendra aux prêtres, savoir, au septentrion vingt-cinq mille coudées, à l’occident dix mille coudées en largeur, à l’orient dix mille coudées en largeur, et au midi vingt-cinq mille coudées en longueur : le sanctuaire de Yahweh sera au milieu d’elle.
Ezéchiel 48.10 (BPC)C’est à ceux-là qu’appartiendra cette portion sainte : aux prêtres une part, vingt-cinq mille au nord, à l’est dix mille, à l’ouest dix mille et au sud vingt-cinq mille ; le sanctuaire de Yahweh y sera au milieu.
Ezéchiel 48.10 (AMI)De ces prémices du sanctuaire, les prêtres auront vingt cinq mille coudées de longueur vers l’aquilon, dix mille coudées de largeur vers la mer, dix mille coudées aussi de largeur vers l’orient, et vingt cinq mille coudées de longueur vers le midi. Et le sanctuaire du Seigneur sera au milieu.

Langues étrangères

Ezéchiel 48.10 (LXX)τούτων ἔσται ἡ ἀπαρχὴ τῶν ἁγίων τοῖς ἱερεῦσιν πρὸς βορρᾶν πέντε καὶ εἴκοσι χιλιάδες καὶ πρὸς θάλασσαν πλάτος δέκα χιλιάδες καὶ πρὸς ἀνατολὰς πλάτος δέκα χιλιάδες καὶ πρὸς νότον μῆκος εἴκοσι καὶ πέντε χιλιάδες καὶ τὸ ὄρος τῶν ἁγίων ἔσται ἐν μέσῳ αὐτοῦ.
Ezéchiel 48.10 (VUL)hae autem erunt primitiae sanctuarii sacerdotum ad aquilonem viginti quinque milia et ad mare latitudinis decem milia sed et ad orientem latitudinis decem milia et ad meridiem longitudinis viginti quinque milia et erit sanctuarium Domini in medio eius
Ezéchiel 48.10 (SWA)Matoleo hayo matakatifu yatakuwa kwa watu hawa, kwa makuhani; upande wa kaskazini urefu wake ishirini na tano elfu, na upande wa magharibi upana wake elfu kumi, na upande wa mashariki upana wake elfu kumi, na upande wa kusini urefu wake ishirini na tano elfu; na mahali patakatifu pa Bwana patakuwa katikati yake.
Ezéchiel 48.10 (BHS)וּ֠לְאֵ֜לֶּה תִּהְיֶ֣ה תְרֽוּמַת־הַקֹּדֶשׁ֮ לַכֹּֽהֲנִים֒ צָפֹ֜ונָה חֲמִשָּׁ֧ה וְעֶשְׂרִ֣ים אֶ֗לֶף וְיָ֨מָּה֙ רֹ֚חַב עֲשֶׂ֣רֶת אֲלָפִ֔ים וְקָדִ֗ימָה רֹ֚חַב עֲשֶׂ֣רֶת אֲלָפִ֔ים וְנֶ֕גְבָּה אֹ֕רֶךְ חֲמִשָּׁ֥ה וְעֶשְׂרִ֖ים אָ֑לֶף וְהָיָ֥ה מִקְדַּשׁ־יְהוָ֖ה בְּתֹוכֹֽו׃