Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 46.4

Ezéchiel 46.4 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Ezéchiel 46.4 (LSG)L’holocauste que le prince offrira à l’Éternel, le jour du sabbat, sera de six agneaux sans défaut et d’un bélier sans défaut ;
Ezéchiel 46.4 (NEG)L’holocauste que le prince offrira à l’Éternel, le jour du sabbat, sera de six agneaux sans défaut et d’un bélier sans défaut ;
Ezéchiel 46.4 (S21)« L’holocauste que le prince offrira à l’Éternel, le jour du sabbat, sera de 6 agneaux sans défaut et d’un bélier sans défaut.
Ezéchiel 46.4 (LSGSN)L’holocauste que le prince offrira à l’Éternel, le jour du sabbat, sera de six agneaux sans défaut et d’un bélier sans défaut ;

Les Bibles d'étude

Ezéchiel 46.4 (BAN)Et l’holocauste que le prince offrira à l’Éternel sera, le jour du sabbat, de six agneaux sans défaut et d’un bélier sans défaut ;

Les « autres versions »

Ezéchiel 46.4 (SAC)Or le prince offrira au Seigneur cet holocauste ; savoir, le jour du sabbat six agneaux qui soient sans tache, et un bélier de même sans tache ;
Ezéchiel 46.4 (MAR)Or l’holocauste que le Prince offrira à l’Éternel le jour du Sabbat sera de six agneaux sans tare, et d’un bélier sans tare.
Ezéchiel 46.4 (OST)Et l’holocauste que le prince offrira à l’Éternel, au jour du sabbat, sera de six agneaux sans défaut et d’un bélier sans défaut.
Ezéchiel 46.4 (CAH)Et l’holocauste que le prince offrira à Ieovah le jour du schabbath, sera de six brebis intègres et un bélier intègre.
Ezéchiel 46.4 (GBT)Le prince offrira au Seigneur en holocauste, le jour du sabbat, six agneaux sans tache et un bélier sans tache,
Ezéchiel 46.4 (PGR)Et l’holocauste que le prince aura à offrir à l’Éternel sera, le jour du sabbat, six brebis sans défaut, et un bélier sans défaut ;
Ezéchiel 46.4 (LAU)L’holocauste que le prince présentera à l’Éternel le jour du sabbat, sera de six agneaux parfaits et d’un bélier parfait.
Ezéchiel 46.4 (DBY)Et l’holocauste que le prince présentera à l’Éternel, le jour du sabbat, sera de six agneaux sans défaut, et d’un bélier sans défaut ;
Ezéchiel 46.4 (TAN)Voici l’holocauste que le prince présentera à l’Éternel : le jour du Sabbat, six agneaux sans défaut et un bélier sans défaut ;
Ezéchiel 46.4 (VIG)Or le prince offrira au Seigneur cet holocauste : le jour du sabbat six agneaux sans tache et un bélier sans tache
Ezéchiel 46.4 (FIL)Or le prince offrira au Seigneur cet holocauste: le jour du sabbat six agneaux sans tache et un bélier sans tache,
Ezéchiel 46.4 (CRA)L’holocauste que le prince offrira à Yahweh sera, le jour du sabbat, de six agneaux sans défaut et d’un bélier sans défaut ;
Ezéchiel 46.4 (BPC)L’holocauste que le prince offrira à Yahweh sera, le jour du sabbat, de six agneaux sans défaut et d’un bélier sans défaut,
Ezéchiel 46.4 (AMI)Or, le prince offrira au Seigneur cet holocauste, savoir : le jour du sabbat six agneaux qui soient sans tache, et un bélier de même sans tache,

Langues étrangères

Ezéchiel 46.4 (LXX)καὶ τὰ ὁλοκαυτώματα προσοίσει ὁ ἀφηγούμενος τῷ κυρίῳ ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῶν σαββάτων ἓξ ἀμνοὺς ἀμώμους καὶ κριὸν ἄμωμον.
Ezéchiel 46.4 (VUL)holocaustum autem hoc offeret princeps Domino in die sabbati sex agnos inmaculatos et arietem inmaculatum
Ezéchiel 46.4 (SWA)Nayo sadaka ya kuteketezwa, ambayo mkuu atamtolea Bwana siku ya sabato, itakuwa wana-kondoo sita wakamilifu, na kondoo mume mkamilifu.
Ezéchiel 46.4 (BHS)וְהָ֣עֹלָ֔ה אֲשֶׁר־יַקְרִ֥ב הַנָּשִׂ֖יא לַֽיהוָ֑ה בְּיֹ֣ום הַשַּׁבָּ֗ת שִׁשָּׁ֧ה כְבָשִׂ֛ים תְּמִימִ֖ם וְאַ֥יִל תָּמִֽים׃