Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 42.18

Ezéchiel 42.18 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Ezéchiel 42.18 (LSG)Il mesura le côté du midi avec la canne qui servait de mesure, et il y avait cinq cents cannes.
Ezéchiel 42.18 (NEG)Il mesura le côté du midi avec la canne qui servait de mesure, et il y avait cinq cents cannes.
Ezéchiel 42.18 (S21)Il a mesuré le côté sud avec la canne à mesurer : il y avait un kilomètre et demi.
Ezéchiel 42.18 (LSGSN)Il mesura le côté du midi avec la canne qui servait de mesure, et il y avait cinq cents cannes.

Les Bibles d'étude

Ezéchiel 42.18 (BAN)Au côté du midi il mesura cinq cents coudées de la perche à mesurer.

Les « autres versions »

Ezéchiel 42.18 (SAC)Il mesura le côté du midi, et il trouva cinq cents mesures de cette canne tout autour.
Ezéchiel 42.18 (MAR)Puis il mesura le côté du Midi qui eut cinq cents cannes, de la canne à mesurer.
Ezéchiel 42.18 (OST)Il mesura le côté du Midi : cinq cents cannes, de la canne à mesurer.
Ezéchiel 42.18 (CAH)Il mesura le côté méridional tout autour avec la canne pour mesurer (et il trouva) cinq cents verges.
Ezéchiel 42.18 (GBT)Il mesura le côté du midi, et il trouva tout autour cinq cents mesures de cette canne.
Ezéchiel 42.18 (PGR)Il mesura aussi le côté du midi, il y avait cinq cents perches.
Ezéchiel 42.18 (LAU)Au vent du midi, il mesura cinq cents cannes de la canne à mesurer.
Ezéchiel 42.18 (DBY)Il mesura le côté méridional : cinq cents cannes, avec la canne à mesurer.
Ezéchiel 42.18 (TAN)Le côté Sud, il le mesura également : cinq cents cannes de la canne à mesurer, tout autour.
Ezéchiel 42.18 (VIG)Il mesura le côté du vent du midi, et il y avait cinq cents mesures de la canne tout autour.
Ezéchiel 42.18 (FIL)Il mesura le côté du vent du midi, et il y avait cinq cents mesures de la canne tout autour.
Ezéchiel 42.18 (CRA)Il mesura le côté du midi : cinq cents roseaux avec le roseau à mesurer.
Ezéchiel 42.18 (BPC)cinq cents coudées de la canne à mesurer.
Ezéchiel 42.18 (AMI)Il mesura le côté du midi, et il trouva cinq cents coudées, selon la canne à mesurer.

Langues étrangères

Ezéchiel 42.18 (LXX)καὶ ἐπέστρεψεν πρὸς θάλασσαν καὶ διεμέτρησεν τὸ κατὰ πρόσωπον τῆς θαλάσσης πεντακοσίους ἐν τῷ καλάμῳ τοῦ μέτρου.
Ezéchiel 42.18 (VUL)et ad ventum australem mensus est quingentos calamos in calamo mensurae per circuitum
Ezéchiel 42.18 (SWA)Akaupima upande wa kusini, mianzi mia tano, kwa mwanzi wa kupimia.
Ezéchiel 42.18 (BHS)אֵ֛ת ר֥וּחַ הַדָּרֹ֖ום מָדָ֑ד חֲמֵשׁ־מֵאֹ֥ות קָנִ֖ים בִּקְנֵ֥ה הַמִּדָּֽה׃