Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lamentations 3.13

Lamentations 3.13 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Lamentations 3.13 (LSG)Il a fait entrer dans mes reins Les traits de son carquois.
Lamentations 3.13 (NEG)Il a fait entrer dans mes reins Les traits de son carquois.
Lamentations 3.13 (S21)Il a fait pénétrer dans les profondeurs de mon être les flèches de son carquois.
Lamentations 3.13 (LSGSN)Il a fait entrer dans mes reins Les traits de son carquois.

Les Bibles d'étude

Lamentations 3.13 (BAN)Il a fait pénétrer dans mes reins Les traits de son carquois ;

Les « autres versions »

Lamentations 3.13 (SAC)( Hé. ) Il a lancé dans mes reins toutes les flèches de son carquois.
Lamentations 3.13 (MAR)[He.] Il a fait entrer dans mes reins les flèches dont son carquois est plein.
Lamentations 3.13 (OST)Il a fait entrer dans mes reins les flèches de son carquois.
Lamentations 3.13 (CAH)Il fait entrer dans mes reins les fils de son carquois.
Lamentations 3.13 (PGR)Il a percé mes reins des flèches de son carquois.
Lamentations 3.13 (LAU)Il a fait entrer dans mes reins les traits{Héb. les fils de.} de son carquois.
Lamentations 3.13 (DBY)Il a fait entrer dans mes reins les flèches de son carquois.
Lamentations 3.13 (TAN)Il fait pénétrer dans mes reins les enfants de son carquois.
Lamentations 3.13 (VIG)Il a lancé dans mes reins les filles de son carquois.  Hé.
Lamentations 3.13 (FIL)Il a lancé dans mes reins les filles de Son carquois.
Lamentations 3.13 (CRA)Il a fait pénétrer dans mes reins les fils de son carquois ;
Lamentations 3.13 (BPC)Il a fait pénétrer dans mes reins - les fils de son carquois.
Lamentations 3.13 (AMI)HÉ. Il a lancé dans mes reins toutes les flèches de son carquois.

Langues étrangères

Lamentations 3.13 (LXX)εἰσήγαγεν τοῖς νεφροῖς μου ἰοὺς φαρέτρας αὐτοῦ.
Lamentations 3.13 (VUL)HE misit in renibus meis filias faretrae suae
Lamentations 3.13 (SWA)Amenichoma viuno Kwa mishale ya podo lake.
Lamentations 3.13 (BHS)הֵבִיא֙ בְּכִלְיֹותָ֔י בְּנֵ֖י אַשְׁפָּתֹֽו׃