Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jérémie 29.13

Jérémie 29.13 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jérémie 29.13 (LSG)Vous me chercherez, et vous me trouverez, si vous me cherchez de tout votre cœur.
Jérémie 29.13 (NEG)Vous me chercherez, et vous me trouverez, si vous me cherchez de tout votre cœur.
Jérémie 29.13 (S21)Vous me chercherez et vous me trouverez, parce que vous me chercherez de tout votre cœur.
Jérémie 29.13 (LSGSN)Vous me chercherez , et vous me trouverez , si vous me cherchez de tout votre cœur.

Les Bibles d'étude

Jérémie 29.13 (BAN)Vous me chercherez et vous me trouverez, parce que vous me chercherez de tout votre cœur,

Les « autres versions »

Jérémie 29.13 (SAC)Vous me chercherez, et vous me trouverez, lorsque vous me chercherez de tout votre cœur.
Jérémie 29.13 (MAR)Vous me chercherez, et vous me trouverez, après que vous m’aurez recherché de tout votre cœur.
Jérémie 29.13 (OST)Vous me chercherez, et vous me trouverez ; car vous m’aurez recherché de tout votre cœur.
Jérémie 29.13 (CAH)Vous me chercherez et vous me trouverez lorsque vous me rechercherez de tout votre cœur.
Jérémie 29.13 (GBT)Vous me chercherez, et vous me trouverez lorsque vous me chercherez de tout votre cœur.
Jérémie 29.13 (PGR)et vous me chercherez et vous me trouverez ; car vous vous tournerez vers moi de tout votre cœur ;
Jérémie 29.13 (LAU)vous me chercherez et vous me trouverez, car vous me rechercherez de tout votre cœur.
Jérémie 29.13 (DBY)et vous me chercherez, et vous me trouverez, car vous me rechercherez de tout votre cœur,
Jérémie 29.13 (TAN)Vous vous mettrez en quête de moi et vous me trouverez, oui, si vous me recherchez de tout votre cœur.
Jérémie 29.13 (VIG)Vous me chercherez, et vous me trouverez, lorsque vous m’aurez cherché de tout votre cœur.
Jérémie 29.13 (FIL)Vous Me chercherez, et vous Me trouverez, lorsque vous M’aurez cherché de tout votre coeur.
Jérémie 29.13 (CRA)Vous me chercherez et vous me trouverez, parce que vous me chercherez de tout votre cœur.
Jérémie 29.13 (BPC)Quand vous me chercherez, vous me trouverez ; oui, demandez-moi de tout votre cœur
Jérémie 29.13 (AMI)Vous me chercherez, et vous me trouverez, lorsque vous me chercherez de tout votre cœur.

Langues étrangères

Jérémie 29.13 (VUL)quaeretis me et invenietis cum quaesieritis me in toto corde vestro
Jérémie 29.13 (SWA)Nanyi mtanitafuta na kuniona, mtakaponitafuta kwa moyo wenu wote.
Jérémie 29.13 (BHS)וּבִקַּשְׁתֶּ֥ם אֹתִ֖י וּמְצָאתֶ֑ם כִּ֥י תִדְרְשֻׁ֖נִי בְּכָל־לְבַבְכֶֽם׃