Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 23.15

Proverbes 23.15 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 23.15 (LSG)Mon fils, si ton cœur est sage, Mon cœur à moi sera dans la joie ;
Proverbes 23.15 (NEG)Mon fils, si ton cœur est sage, Mon cœur à moi sera dans la joie ;
Proverbes 23.15 (S21)Mon fils, si ton cœur est sage, mon cœur à moi sera dans la joie.
Proverbes 23.15 (LSGSN)Mon fils, si ton cœur est sage , Mon cœur à moi sera dans la joie ;

Les Bibles d'étude

Proverbes 23.15 (BAN)Mon fils, si ton cœur est sage, Le mien aussi se réjouit.

Les « autres versions »

Proverbes 23.15 (SAC)Mon fils, si votre cœur est sage, mon cœur se réjouira avec vous ;
Proverbes 23.15 (MAR)Mon fils, si ton cœur est sage, mon cœur s’en réjouira, oui, moi-même.
Proverbes 23.15 (OST)Mon fils, si ton cœur est sage, mon cœur s’en réjouira ; oui, moi-même je m’en réjouirai ;
Proverbes 23.15 (CAH)Mon fils, si ton cœur est sage, mon cœur s’en réjouira aussi.
Proverbes 23.15 (GBT)Mon fils, si votre cœur est sage, mon cœur se réjouira avec vous ;
Proverbes 23.15 (PGR)Mon fils, si ton cœur est sage, mon cœur, oui, mon cœur sera dans la joie ;
Proverbes 23.15 (LAU)Mon fils ! si ton cœur est sage, mon cœur, à moi aussi, s’en réjouira,
Proverbes 23.15 (DBY)Mon fils, si ton cœur est sage, mon cœur s’en réjouira, oui, moi-même,
Proverbes 23.15 (TAN)Mon fils si ton cœur acquiert la sagesse, mon cœur à moi en aura de la joie ;
Proverbes 23.15 (VIG)Mon fils, si ton esprit est sage, mon cœur se réjouira avec toi ;
Proverbes 23.15 (FIL)Mon fils, si ton esprit est sage, mon coeur se réjouira avec toi;
Proverbes 23.15 (CRA)Mon fils, si ton cœur est sage, mon cœur, à moi aussi, sera dans la joie.
Proverbes 23.15 (BPC)Mon fils, si ton cœur est sage, - mon cœur à moi se réjouira,
Proverbes 23.15 (AMI)Mon fils, si votre cœur est sage, mon cœur se réjouira avec vous ;

Langues étrangères

Proverbes 23.15 (LXX)υἱέ ἐὰν σοφὴ γένηταί σου ἡ καρδία εὐφρανεῖς καὶ τὴν ἐμὴν καρδίαν.
Proverbes 23.15 (VUL)fili mi si sapiens fuerit animus tuus gaudebit tecum cor meum
Proverbes 23.15 (SWA)Mwanangu, kama moyo wako una hekima, Moyo wangu utafurahi, naam, moyo wangu;
Proverbes 23.15 (BHS)בְּ֭נִי אִם־חָכַ֣ם לִבֶּ֑ךָ יִשְׂמַ֖ח לִבִּ֣י גַם־אָֽנִי׃