Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 37.3

Exode 37.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Exode 37.3 (LSG)Il fondit pour elle quatre anneaux d’or, qu’il mit à ses quatre coins, deux anneaux d’un côté et deux anneaux de l’autre côté.
Exode 37.3 (NEG)Il fondit pour elle quatre anneaux d’or, qu’il mit à ses quatre coins, deux anneaux d’un côté et deux anneaux de l’autre côté.
Exode 37.3 (S21)Il fondit pour elle 4 anneaux en or, qu’il mit à ses 4 coins, 2 d’un côté et 2 de l’autre.
Exode 37.3 (LSGSN)Il fondit pour elle quatre anneaux d’or, qu’il mit à ses quatre coins, deux anneaux d’un côté et deux anneaux de l’autre côté.

Les Bibles d'étude

Exode 37.3 (BAN)Et il fondit quatre boucles d’or [pour mettre] à ses quatre pieds, deux boucles d’un côté et deux de l’autre.

Les « autres versions »

Exode 37.3 (SAC)Il fit jeter en fonte quatre anneaux d’or qu’il mit aux quatre coins de l’arche, deux d’un côté et deux de l’autre.
Exode 37.3 (MAR)Et il lui fondit quatre anneaux d’or pour les mettre sur ses quatre coins ; [savoir] deux anneaux à l’un de ses côtés, et deux autres à l’autre côté.
Exode 37.3 (OST)Et il fondit pour elle quatre anneaux d’or, pour mettre à ses quatre coins : deux anneaux d’un côté, et deux anneaux de l’autre côté.
Exode 37.3 (CAH)Il fondit pour cela quatre anneaux d’or sur ses quatre coins, deux anneaux à l’un des côtés et deux anneaux à l’autre côté.
Exode 37.3 (GBT)Il jeta en fonte quatre anneaux d’or pour les quatre angles de l’arche, deux d’un côté et deux de l’autre.
Exode 37.3 (PGR)Et il y coula quatre anneaux d’or aux quatre angles, deux anneaux sur l’un des côtés et deux anneaux sur l’autre.
Exode 37.3 (LAU)On fondit pour elle quatre anneaux d’or, pour ses quatre coins, deux anneaux sur son premier flanc, et deux anneaux sur son second flanc.
Exode 37.3 (DBY)et il fondit pour elle quatre anneaux d’or, pour ses quatre coins, deux anneaux à l’un de ses côtés et deux anneaux à l’autre de ses côtés.
Exode 37.3 (TAN)Il moula quatre anneaux d’or pour ses quatre angles ; savoir, deux anneaux pour l’une de ses faces, deux anneaux pour la face opposée.
Exode 37.3 (VIG)Il fit jeter en fonte quatre anneaux d’or qu’il mit aux quatre coins de l’arche, deux d’un côté et deux de l’autre.
Exode 37.3 (FIL)Il fit jeter en fonte quatre anneaux d’or qu’il mit aux quatre coins de l’arche, deux d’un côté et deux de l’autre.
Exode 37.3 (CRA)Il fondit pour elle quatre anneaux d’or, qu’il mit à ses quatre pieds, deux anneaux d’un côté et deux anneaux de l’autre.
Exode 37.3 (BPC)Puis il fondit pour elle quatre anneaux d’or pour ses quatre pieds : deux anneaux sur un de ses côtés et deux anneaux sur l’autre de ses côtés.
Exode 37.3 (AMI)Il fit jeter en fonte quatre anneaux d’or qu’il mit aux quatre coins de l’arche, deux d’un coté et deux de l’autre.

Langues étrangères

Exode 37.3 (LXX)καὶ ἐποίησαν τὸ καταπέτασμα ἐξ ὑακίνθου καὶ πορφύρας καὶ κοκκίνου νενησμένου καὶ βύσσου κεκλωσμένης ἔργον ὑφάντου χερουβιμ.
Exode 37.3 (VUL)conflans quattuor anulos aureos per quattuor angulos eius duos anulos in latere uno et duos in altero
Exode 37.3 (SWA)Naye akasubu pete nne za dhahabu kwa ajili yake, katika miguu yake minne; pete mbili upande wake mmoja na pete mbili upande wake wa pili.
Exode 37.3 (BHS)וַיִּצֹ֣ק לֹ֗ו אַרְבַּע֙ טַבְּעֹ֣ת זָהָ֔ב עַ֖ל אַרְבַּ֣ע פַּעֲמֹתָ֑יו וּשְׁתֵּ֣י טַבָּעֹ֗ת עַל־צַלְעֹו֙ הָֽאֶחָ֔ת וּשְׁתֵּי֙ טַבָּעֹ֔ות עַל־צַלְעֹ֖ו הַשֵּׁנִֽית׃