Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 32.2

Exode 32.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Exode 32.2 (LSG)Aaron leur dit : Ôtez les anneaux d’or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi.
Exode 32.2 (NEG)Aaron leur dit : Ôtez les anneaux d’or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi.
Exode 32.2 (S21)Aaron leur dit : « Retirez les anneaux d’or qui pendent aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles et apportez-les-moi. »
Exode 32.2 (LSGSN)Aaron leur dit : Ôtez les anneaux d’or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez -les-moi.

Les Bibles d'étude

Exode 32.2 (BAN)Et Aaron leur dit : Arrachez les boucles d’or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi.

Les « autres versions »

Exode 32.2 (SAC)Aaron leur répondit : Ôtez les pendants d’oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi.
Exode 32.2 (MAR)Et Aaron leur répondit : mettez en pièces les bagues d’or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils, et de vos filles, et apportez-les-moi.
Exode 32.2 (OST)Et Aaron leur répondit : En-levez les anneaux d’or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi.
Exode 32.2 (CAH)Aharone leur répondit : défaites les bagues d’or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les moi.
Exode 32.2 (GBT)Aaron leur répondit : Otez les pendants d’oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi.
Exode 32.2 (PGR)Et Aaron leur dit : Enlevez les anneaux d’or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi.
Exode 32.2 (LAU)Et Aaron leur dit : Brisez les boucles d’or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi.
Exode 32.2 (DBY)Et Aaron leur dit : Brisez les pendants d’or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi.
Exode 32.2 (TAN)Aaron leur répondit : "Détachez les pendants d’or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles et me les apportez."
Exode 32.2 (VIG)Aaron leur répondit : Otez les pendants d’(or des) oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi.
Exode 32.2 (FIL)Aaron leur répondit: Otez les pendants d’oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi.
Exode 32.2 (CRA)Aaron leur dit : « Otez les anneaux d’or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi.?»
Exode 32.2 (BPC)Aaron leur répondit : Enlevez les anneaux d’or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles et apportez-les moi.
Exode 32.2 (AMI)Aaron leur répondit : Ôtez les pendants d’oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les moi.

Langues étrangères

Exode 32.2 (LXX)καὶ λέγει αὐτοῖς Ααρων περιέλεσθε τὰ ἐνώτια τὰ χρυσᾶ τὰ ἐν τοῖς ὠσὶν τῶν γυναικῶν ὑμῶν καὶ θυγατέρων καὶ ἐνέγκατε πρός με.
Exode 32.2 (VUL)dixitque ad eos Aaron tollite inaures aureas de uxorum filiorumque et filiarum vestrarum auribus et adferte ad me
Exode 32.2 (SWA)Haruni akawaambia, Zivunjeni pete za dhahabu zilizo katika masikio ya wake zenu, na wana wenu, na binti zenu, mkaniletee.
Exode 32.2 (BHS)וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ אַהֲרֹ֔ן פָּֽרְקוּ֙ נִזְמֵ֣י הַזָּהָ֔ב אֲשֶׁר֙ בְּאָזְנֵ֣י נְשֵׁיכֶ֔ם בְּנֵיכֶ֖ם וּבְנֹתֵיכֶ֑ם וְהָבִ֖יאוּ אֵלָֽי׃