Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 26.6

Exode 26.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Exode 26.6 (LSG)Tu feras cinquante agrafes d’or, et tu joindras les tapis l’un à l’autre avec les agrafes. Et le tabernacle formera un tout.
Exode 26.6 (NEG)Tu feras cinquante agrafes d’or, et tu joindras les tapis l’un à l’autre avec les agrafes. Et le tabernacle formera un tout.
Exode 26.6 (S21)Tu feras 50 agrafes en or et tu attacheras les tapis l’un à l’autre avec les agrafes. Ainsi le tabernacle formera un tout.
Exode 26.6 (LSGSN)Tu feras cinquante agrafes d’or, et tu joindras les tapis l’un à l’autre avec les agrafes. Et le tabernacle formera un tout.

Les Bibles d'étude

Exode 26.6 (BAN)Et tu feras cinquante agrafes d’or et tu joindras les tentures l’une à l’autre au moyen de ces agrafes, et la Demeure formera un tout.

Les « autres versions »

Exode 26.6 (SAC)Vous ferez aussi cinquante anneaux d’or, qui serviront à joindre ensemble les deux voiles composés chacun des cinq rideaux, afin qu’il ne s’en fasse qu’un seul tabernacle.
Exode 26.6 (MAR)Tu feras aussi cinquante crochets d’or, et tu attacheras les rouleaux l’un à l’autre avec les crochets ; ainsi sera fait un pavillon.
Exode 26.6 (OST)Tu feras cinquante crochets d’or, et tu joindras les tentures l’une à l’autre avec les crochets, pour que la Demeure forme un seul tout.
Exode 26.6 (CAH)Tu feras cinquante crochets d’or, et tu attacheras les tapis l’un à l’autre au moyen des crochets, et l’habitacle formera un (tout).
Exode 26.6 (GBT)Vous ferez aussi cinquante anneaux d’or, destinés à joindre ensemble les deux voiles des rideaux, afin qu’il n’y ait qu’un seul tabernacle.
Exode 26.6 (PGR)Et tu feras cinquante agrafes d’or, et lieras les tentures l’une à l’autre avec les agrafes, et la Résidence sera une.
Exode 26.6 (LAU)Tu feras cinquante crochets d’or, et tu assembleras les tapis l’un à l’autre au moyen des crochets, et la Demeure fera un tout.
Exode 26.6 (DBY)Et tu feras cinquante agrafes d’or, et tu joindras les tapis l’un à l’autre par les agrafes, et ce sera un seul tabernacle.
Exode 26.6 (TAN)Tu feras cinquante agrafes d’or ; tu joindras les tapis l’un à l’autre au moyen de ces agrafes, de sorte que l’enceinte sera continue.
Exode 26.6 (VIG)Tu feras aussi cinquante anneaux d’or, qui serviront à joindre ensemble les deux voiles composés chacun des cinq rideaux, afin qu’il ne s’en fasse qu’un seul tabernacle.
Exode 26.6 (FIL)Vous ferez aussi cinquante anneaux d’or, qui serviront à joindre ensemble les deux voiles composés chacun des cinq rideaux, afin qu’il ne s’en fasse qu’un seul tabernacle.
Exode 26.6 (CRA)Tu feras cinquante agrafes d’or, avec lesquelles tu joindras les tentures l’une à l’autre, en sorte que la Demeure forme un seul tout.
Exode 26.6 (BPC)Tu feras aussi cinquante agrafes d’or, et avec ces agrafes tu assembleras les tentures l’une à l’autre, en sorte que la Demeure soit un seul tout.
Exode 26.6 (AMI)Vous ferez aussi cinquante anneaux d’or qui serviront à joindre ensemble les deux voiles composés chacun des cinq rideaux, afin qu’il ne s’en fasse qu’un seul tabernacle.

Langues étrangères

Exode 26.6 (LXX)καὶ ποιήσεις κρίκους πεντήκοντα χρυσοῦς καὶ συνάψεις τὰς αὐλαίας ἑτέραν τῇ ἑτέρᾳ τοῖς κρίκοις καὶ ἔσται ἡ σκηνὴ μία.
Exode 26.6 (VUL)facies et quinquaginta circulos aureos quibus cortinarum vela iungenda sunt ut unum tabernaculum fiat
Exode 26.6 (SWA)Kisha ufanye vifungo hamsini vya dhahabu, na kuunganya hayo mapazia pamoja kwa vile vifungo; na hiyo maskani itakuwa ni moja.
Exode 26.6 (BHS)וְעָשִׂ֕יתָ חֲמִשִּׁ֖ים קַרְסֵ֣י זָהָ֑ב וְחִבַּרְתָּ֙ אֶת־הַיְרִיעֹ֜ת אִשָּׁ֤ה אֶל־אֲחֹתָהּ֙ בַּקְּרָסִ֔ים וְהָיָ֥ה הַמִּשְׁכָּ֖ן אֶחָֽד׃ פ