Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 73.27

Psaumes 73.27 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 73.27 (LSG)Car voici, ceux qui s’éloignent de toi périssent ; Tu anéantis tous ceux qui te sont infidèles.
Psaumes 73.27 (NEG)Car voici, ceux qui s’éloignent de toi périssent ; Tu réduis au silence tous ceux qui te sont infidèles.
Psaumes 73.27 (S21)Oui, ceux qui s’éloignent de toi vont à leur perte, tu réduis au silence tous ceux qui te sont infidèles.
Psaumes 73.27 (LSGSN)Car voici, ceux qui s’éloignent de toi périssent ; Tu anéantis tous ceux qui te sont infidèles .

Les Bibles d'étude

Psaumes 73.27 (BAN)Car voici, ceux qui s’éloignent de toi périront ;
Tu anéantis tous ceux qui te sont infidèles.

Les « autres versions »

Psaumes 73.27 (MAR)Car voilà, ceux qui s’éloignent de toi, périront ; tu retrancheras tous ceux qui se détournent de toi.
Psaumes 73.27 (OST)Car voici : ceux qui s’éloignent de toi périront. Tu retranches tous ceux qui se détournent de toi.
Psaumes 73.27 (CAH)Car voici que ceux qui s’éloignent de toi périssent, tu anéantis quiconque s’écarte de toi.
Psaumes 73.27 (GBT)Car ceux qui s’éloignent de vous périront, et vous avez résolu de perdre toutes ces âmes adultères qui se séparent de vous.
Psaumes 73.27 (PGR)Car voici, ceux qui te désertent, périssent ; tu détruis tous ceux qui loin de toi vont se prostituer.
Psaumes 73.27 (LAU)Car, voici, ceux qui s’éloignent de toi périront ; tu anéantis quiconque se prostitue loin de toi.
Psaumes 73.27 (DBY)Car voici, ceux qui sont loin de toi périront ; tu détruiras tous ceux qui se prostituent en se détournant de toi.
Psaumes 73.27 (TAN)Certainement ils périront ceux qui s’éloignent de toi ; tu anéantis tous ceux qui te deviennent infidèles.
Psaumes 73.27 (FIL)Car voici que ceux qui s’éloignent de Vous périront; * Vous avez résolu de perdre tous ceux qui se prostituent en s’éloignant de Vous.
Psaumes 73.27 (SYN)Oui, ceux qui s’éloignent de toi périront ; Tu détruis tous ceux qui se détournent de toi.
Psaumes 73.27 (CRA)Voici que ceux qui s’éloignent de toi périssent ;
tu extermines tous ceux qui te sont infidèles.
Psaumes 73.27 (BPC)Tandis que ceux qui s’éloignent de toi, les voilà qui périssent, - tu anéantis tous ceux qui te sont infidèles :
Psaumes 73.27 (AMI)Car ceux qui s’éloignent de vous périront, et vous avez résolu de perdre tous ceux qui vous abandonnent pour se prostituer aux créatures.

Langues étrangères

Psaumes 73.27 (SWA)Maana wajitengao nawe watapotea; Umewaangamiza wote waliokuacha Wewe.
Psaumes 73.27 (BHS)כִּֽי־הִנֵּ֣ה רְחֵקֶ֣יךָ יֹאבֵ֑דוּ הִ֝צְמַ֗תָּה כָּל־זֹונֶ֥ה מִמֶּֽךָּ׃