Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 69.10

Psaumes 69.10 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 69.10 (LSG)(69.11) Je verse des larmes et je jeûne, Et c’est ce qui m’attire l’opprobre ;
Psaumes 69.10 (NEG)Car le zèle de ta maison me dévore, Et les outrages de ceux qui t’insultent tombent sur moi.
Psaumes 69.10 (S21)car le zèle de ta maison me dévore, et les injures de ceux qui t’insultent tombent sur moi.
Psaumes 69.10 (LSGSN) Je verse des larmes et je jeûne, Et c’est ce qui m’attire l’opprobre ;

Les Bibles d'étude

Psaumes 69.10 (BAN)Car le zèle de ta maison m’a dévoré,
Et les outrages de ceux qui t’outragent sont tombés sur moi.

Les « autres versions »

Psaumes 69.10 (MAR)Et j’ai pleuré en jeûnant : mais cela m’a été tourné en opprobre.
Psaumes 69.10 (OST)Car le zèle de ta maison m’a dévoré, et les outrages de ceux qui t’outragent sont tombés sur moi,
Psaumes 69.10 (CAH)Car le zèle pour ta maison me dévore, et l’outrage de ceux qui t’insultent est tombé sur moi.
Psaumes 69.10 (GBT)Parce que le zèle de votre maison m’a dévoré, et que les outrages de ceux qui vous insultaient sont tombés sur moi.
Psaumes 69.10 (PGR)Car le zèle de ta maison me consume, et les outrages de ceux qui t’outragent, tombent sur moi.
Psaumes 69.10 (LAU)Parce que le zèle de ta maison m’a dévoré, les outrages de ceux qui t’outragent tombent sur moi.
Psaumes 69.10 (DBY)Et j’ai pleuré, mon âme était dans le jeûne ; et cela m’a été en opprobre.
Psaumes 69.10 (TAN)parce que le zèle pour ta maison me dévore, et que les insultes de tes blasphémateurs retombent sur moi.
Psaumes 69.10 (FIL)Car le zèle de Votre maison m’a dévoré, * et les outrages de ceux qui Vous insultaient sont tombés sur moi.
Psaumes 69.10 (SYN)J’ai pleuré, j’ai jeûné. Et l’on m’en a fait un opprobre.
Psaumes 69.10 (CRA)Car le zèle de ta maison me dévore,
et les outrages de ceux qui t’insultent retombent sur moi.
Psaumes 69.10 (BPC)Et si je pleure, et si je jeûne, - aussitôt je deviens l’objet de leurs railleries ;
Psaumes 69.10 (AMI)parce que le zèle de la gloire de votre maison m’a dévoré, et que les outrages de ceux qui vous insultaient sont tombés sur moi.

Langues étrangères

Psaumes 69.10 (SWA)Nilipolia na kuiadhibu roho yangu kwa kufunga, Ikawa laumu juu yangu.
Psaumes 69.10 (BHS)(69.9) כִּֽי־קִנְאַ֣ת בֵּיתְךָ֣ אֲכָלָ֑תְנִי וְחֶרְפֹּ֥ות חֹ֝ורְפֶ֗יךָ נָפְל֥וּ עָלָֽי׃