Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 51.8

Psaumes 51.8 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 51.8 (LSG)(51.10) Annonce-moi l’allégresse et la joie, Et les os que tu as brisés se réjouiront.
Psaumes 51.8 (NEG)Mais tu veux que la vérité soit au fond du cœur : Fais donc pénétrer la sagesse au-dedans de moi !
Psaumes 51.8 (S21)Mais tu veux que la vérité soit au fond du cœur : fais-moi connaître la sagesse dans le secret de mon être !
Psaumes 51.8 (LSGSN) Annonce -moi l’allégresse et la joie, Et les os que tu as brisés se réjouiront .

Les Bibles d'étude

Psaumes 51.8 (BAN)Voilà ! Tu aimes la vérité dans l’intérieur,
Et tu m’as enseigné la sagesse dans le secret de mon âme !…

Les « autres versions »

Psaumes 51.8 (SAC)Les justes le verront, et seront dans la crainte ; et ils se riront de lui en disant :
Psaumes 51.8 (MAR)Fais-moi entendre la joie et l’allégresse, et fais que les os que tu as brisés se réjouissent.
Psaumes 51.8 (OST)Voilà, tu aimes la vérité dans le cœur, tu m’as fait connaître la sagesse au-dedans de moi.
Psaumes 51.8 (CAH)Certes, tu demandes la vérité dans l’intérieur, et dans le mystère tu m’enseignes la sagesse.
Psaumes 51.8 (GBT)Je sais que vous aimez la vérité, et vous m’avez découvert les secrets et les mystères de votre sagesse.
Psaumes 51.8 (PGR)Voici, tu aimes la vérité dans le cœur : fais-moi donc intérieurement connaître la sagesse !
Psaumes 51.8 (LAU)Voici, tu aimes la vérité dans le cœur : tu me fais connaître la sagesse dans le secret [de mes pensées]
Psaumes 51.8 (DBY)Fais-moi entendre l’allégresse et la joie, afin que les os que tu as brisés se réjouissent.
Psaumes 51.8 (TAN)Or, toi tu exiges la vérité dans le secret des cœurs, dans mon for intime tu m’enseignes la sagesse.
Psaumes 51.8 (VIG)Les justes le verront, et craindront ; et ils se riront de lui, en disant :
Psaumes 51.8 (FIL)Car Vous avez aimé la vérité; * Vous m’avez révélé les secrets et les mystères de Votre sagesse.
Psaumes 51.8 (SYN)Fais-moi entendre les chants de joie et d’allégresse. Et que les os que tu as brisés se réjouissent !
Psaumes 51.8 (CRA)Voici que tu veux que la sincérité soit dans le cœur
au dedans de moi fais-moi connaître la sagesse.
Psaumes 51.8 (BPC)Dis-moi une parole de joie et d’allégresse, - et mes os, par toi brisés, tressailliront !
Psaumes 51.8 (AMI)Car vous avez aimé la vérité, et vous m’avez révélé les secrets et les mystères de votre sagesse.

Langues étrangères

Psaumes 51.8 (LXX)καὶ ὄψονται δίκαιοι καὶ φοβηθήσονται καὶ ἐπ’ αὐτὸν γελάσονται καὶ ἐροῦσιν.
Psaumes 51.8 (VUL)videbunt iusti et timebunt et super eum ridebunt et dicent
Psaumes 51.8 (SWA)Unifanye kusikia furaha na shangwe, Mifupa uliyoiponda ifurahi.
Psaumes 51.8 (BHS)(51.6) הֵן־אֱ֭מֶת חָפַ֣צְתָּ בַטֻּחֹ֑ות וּ֝בְסָתֻ֗ם חָכְמָ֥ה תֹודִיעֵֽנִי׃