Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 37.39

Psaumes 37.39 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 37.39 (LSG)Le salut des justes vient de l’Éternel ; Il est leur protecteur au temps de la détresse.
Psaumes 37.39 (NEG)Le salut des justes vient de l’Éternel ; Il est leur protecteur au temps de la détresse.
Psaumes 37.39 (S21)Le salut des justes vient de l’Éternel : il est leur forteresse dans les moments de détresse.
Psaumes 37.39 (LSGSN)Le salut des justes vient de l’Éternel ; Il est leur protecteur au temps de la détresse.

Les Bibles d'étude

Psaumes 37.39 (BAN)Thav.
La délivrance des justes vient de l’Éternel ;
Il est leur rempart au temps de la détresse.

Les « autres versions »

Psaumes 37.39 (MAR)[Thau.] Mais la délivrance des justes [viendra] de l’Éternel, il sera leur force au temps de la détresse.
Psaumes 37.39 (OST)La délivrance des justes vient de l’Éternel ; il est leur force au temps de la détresse.
Psaumes 37.39 (CAH)Le salut des justes (vient) de Iehovah ; il est leur rempart au temps de l’adversité.
Psaumes 37.39 (GBT)Le salut des justes vient du Seigneur ; il est leur protecteur au temps de la tribulation.
Psaumes 37.39 (PGR)Et le secours arrive aux justes de par l’Éternel ; Il est leur rempart au temps de la détresse,
Psaumes 37.39 (LAU)Et le salut des justes vient de l’Éternel ; [il est] leur rempart au temps de la détresse,
Psaumes 37.39 (DBY)Mais le salut des justes vient de l’Éternel ; il est leur force au temps de la détresse, et l’Éternel leur aidera et les délivrera ;
Psaumes 37.39 (TAN)Le salut du juste vient de l’Éternel ; il est leur citadelle au temps de la détresse.
Psaumes 37.39 (FIL)Mais le salut des justes vient du Seigneur, * et Il est leur protecteur au temps de la tribulation.
Psaumes 37.39 (SYN)La délivrance des justes vient de l’Éternel : Il est leur rempart au temps de la détresse.
Psaumes 37.39 (CRA)De Yahweh vient le salut des justes ;
il est leur protecteur au temps de la détresse.
Psaumes 37.39 (BPC)Car en Yahweh est le salut des Justes, - il est leur refuge à l’heure de la tribulation ;
Psaumes 37.39 (AMI)THAU. Le salut des justes vient du Seigneur, et il est leur protecteur dans le temps de l’affliction.

Langues étrangères

Psaumes 37.39 (SWA)Na wokovu wa wenye haki una Bwana; Yeye ni ngome yao wakati wa taabu.
Psaumes 37.39 (BHS)וּתְשׁוּעַ֣ת צַ֭דִּיקִים מֵיְהוָ֑ה מָֽ֝עוּזָּ֗ם בְּעֵ֣ת צָרָֽה׃