Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 20.3

Psaumes 20.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 20.3 (LSG)(20.4) Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, Et qu’il agrée tes holocaustes ! — Pause.
Psaumes 20.3 (NEG)Que du sanctuaire il t’envoie du secours, Que de Sion il te soutienne !
Psaumes 20.3 (S21)Qu’il t’envoie du secours depuis le sanctuaire, depuis Sion qu’il te soutienne !
Psaumes 20.3 (LSGSN) Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, Et qu’il agrée tes holocaustes ! — Pause.

Les Bibles d'étude

Psaumes 20.3 (BAN)Qu’il t’envoie du secours de son sanctuaire,
Et que de Sion il soit ton appui.

Les « autres versions »

Psaumes 20.3 (SAC)Vous lui avez accordé le désir de son cœur ; et vous ne l’avez point frustré de la demande de ses lèvres.
Psaumes 20.3 (MAR)Qu’il se souvienne de toutes tes oblations, qu’il réduise en cendre ton holocauste ; Sélah.
Psaumes 20.3 (OST)Qu’il t’envoie son secours du saint lieu, et qu’il te soutienne de Sion !
Psaumes 20.3 (CAH)Qu’il t’envoie ton secours du sanctuaire, et que de Sion il te soutienne.
Psaumes 20.3 (GBT)Qu’il vous envoie du secours de son lieu saint, et que de Sion il soit votre défenseur.
Psaumes 20.3 (PGR)Que du Sanctuaire Il t’envoie du secours, et que de Sion Il te prête son appui !
Psaumes 20.3 (LAU)Que du sanctuaire il envoie ton secours, et de Sion qu’il te soutienne.
Psaumes 20.3 (DBY)Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, et qu’il accepte ton holocauste ! Sélah.
Psaumes 20.3 (TAN)Qu’il t’envoie son secours du Sanctuaire, que de Sion il soit ton appui !
Psaumes 20.3 (VIG)Vous lui avez accordé le désir de son cœur, et vous ne l’avez point frustré de la demande (du vœu) de ses lèvres.
Psaumes 20.3 (FIL)Qu’Il vous envoie du secours de Son sanctuaire, * et que de Sion Il vous défende.
Psaumes 20.3 (SYN)Qu’il se rappelle toutes tes offrandes, Et, qu’il ait pour agréables tes holocaustes !
Psaumes 20.3 (CRA)Que du sanctuaire il t’envoie du secours,
que de Sion il te soutienne !
Psaumes 20.3 (BPC)Qu’il se rappelle toutes tes offrandes - que ton holocauste lui soit agréable ;
Psaumes 20.3 (AMI)Qu’il vous envoie du secours de son lieu saint, et que de la montagne de Sion il soit votre défenseur.

Langues étrangères

Psaumes 20.3 (LXX)τὴν ἐπιθυμίαν τῆς ψυχῆς αὐτοῦ ἔδωκας αὐτῷ καὶ τὴν θέλησιν τῶν χειλέων αὐτοῦ οὐκ ἐστέρησας αὐτόν διάψαλμα.
Psaumes 20.3 (VUL)desiderium animae eius tribuisti ei et voluntate labiorum eius non fraudasti eum diapsalma
Psaumes 20.3 (SWA)Azikumbuke sadaka zako zote, Na kuzitakabali dhabihu zako.
Psaumes 20.3 (BHS)(20.2) יִשְׁלַֽח־עֶזְרְךָ֥ מִקֹּ֑דֶשׁ וּ֝מִצִּיֹּ֗ון יִסְעָדֶֽךָּ׃