Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Néhémie 11.12

Néhémie 11.12 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Néhémie 11.12 (LSG)et leurs frères occupés au service de la maison, huit cent vingt-deux ; Adaja, fils de Jerocham, fils de Pelalia, fils d’Amtsi, fils de Zacharie, fils de Paschhur, fils de Malkija,
Néhémie 11.12 (NEG)et leurs frères occupés au service de la maison, huit cent vingt-deux ; Adaja, fils de Jerocham, fils de Pelalia, fils d’Amtsi, fils de Zacharie, fils de Paschhur, fils de Malkija,
Néhémie 11.12 (S21)et leurs frères chargés des travaux du temple ; ils étaient 822. Il y avait aussi Adaja, fils de Jerocham et descendant de Pelalia, Amtsi, Zacharie, Pashhur et Malkija,
Néhémie 11.12 (LSGSN)et leurs frères occupés au service de la maison, huit cent vingt-deux ; Adaja, fils de Jerocham, fils de Pelalia, fils d’Amtsi, fils de Zacharie, fils de Paschhur, fils de Malkija,

Les Bibles d'étude

Néhémie 11.12 (BAN)et leurs frères, préposés au service de la maison, huit cent vingt-deux, et Adaïa, fils de Jéroham, fils de Pélalia, fils d’Amtsi, fils de Zacharie, fils de Paschur, fils de Malkija,

Les « autres versions »

Néhémie 11.12 (SAC)et leurs frères, occupés aux fonctions du temple, au nombre de huit cent vingt-deux. Adaïa aussi, fils de Jéroham, fils de Phélélia, fils d’Amsi, fils de Zacharie, fils de Pheshur, fils de Melchias ;
Néhémie 11.12 (MAR)Et leurs frères, qui faisaient le service de la maison, huit cent vingt-deux. Et Hodaja fils de Jéroham, fils de Pélalja, fils d Amtsi, fils de Zacharie, fils de Pashur, fils de Malkija.
Néhémie 11.12 (OST)Puis leurs frères, qui faisaient le service de la maison, au nombre de huit cent vingt-deux. Et Adaja, fils de Jérocham, fils de Pélalia, fils d’Amtsi, fils de Zacharie, fils de Pashur, fils de Malkija ;
Néhémie 11.12 (CAH)Et leurs frères, faisant l’œuvre du temple, huit cent vingt-deux ; et Adaïa, fils de Iero’hame, fils de Pelalia, fils d’Amtsi, fils de Zecharia, fils de Pasch’hour, fils de Malkia ;
Néhémie 11.12 (GBT)Et leurs frères occupés aux fonctions du temple, au nombre de huit cent vingt-deux. Adaïa, fils de Jéroham, fils de Phélélia, fils d’Amsi, fils de Zacharie, fils de Phéshur, fils de Melchias ;
Néhémie 11.12 (PGR)et leurs frères occupés aux affaires de la Maison de Dieu, huit cent vingt-deux ; et Adaïa, fils de Jeroham, fils de Pelalia, fils de Amtsi, fils de Zacharie, fils de Paschur, fils de Malchiia,
Néhémie 11.12 (LAU)et leurs frères qui faisaient l’œuvre de la Maison, [au nombre de] huit cent vingt-deux ; et Adaïa, fils de Jerokham, fils de Pelalia, fils d’Amtsi, fils de Zacharie, fils de Pasçkour, fils de Malkija,
Néhémie 11.12 (DBY)et leurs frères qui faisaient les travaux de la maison : huit cent vingt-deux. Et Adaïa, fils de Jerokham, fils de Pelalia, fils d’Amtsi, fils de Zacharie, fils de Pashkhur, fils de Malkija,
Néhémie 11.12 (TAN)leurs frères, chargés de la besogne du temple, au nombre de huit cent vingt-deux ; Adaïa, fils de Yeroham, fils de Pelalia, fils d’Amci, fils de Zacharie, fils de Pachhour, fils de Malkia ;
Néhémie 11.12 (VIG)et leurs frères occupés aux fonctions du temple, huit cent vingt-deux. Et Adaïa, fils de Jéroham, fils de Phélélia, fils d’Amsi, fils de Zacharie, fils de Phéshur, fils de Melchias
Néhémie 11.12 (FIL)et leurs frères occupés aux fonctions du temple, huit cent vingt-deux. Et Adaïa, fils de Jéroham, fils de Phélélia, fils d’Amsi, fils de Zacharie, fils de Phéshur, fils de Melchias,
Néhémie 11.12 (CRA)et leurs frères qui faisaient le travail dans la maison : huit cent vingt-deux ; Adaïas, fils de Jéroham, fils de Phéléias, fils d’Amsi, fils de Zacharie, fils de Phashur, fils de Melchias,
Néhémie 11.12 (BPC)et leurs frères occupés au service de la maison : huit cent vingt-deux ; Adaïas, fils de Jeroham, fils de Phélalias, fils d’Amsi, fils de Zacharie, fils de Phashur, fils de Mélchias,
Néhémie 11.12 (AMI)et leurs frères occupés aux fonctions du temple, au nombre de huit cent vingt-deux. Adaïa, aussi fils de Jéroham, fils de Phélélia, fils d’Amsi, fils de Zacharie, fils de Phashur, fils de Melchias,

Langues étrangères

Néhémie 11.12 (LXX)καὶ ἀδελφοὶ αὐτῶν ποιοῦντες τὸ ἔργον τοῦ οἴκου Αμασι υἱὸς Ζαχαρια υἱὸς Φασσουρ υἱὸς Μελχια.
Néhémie 11.12 (VUL)et fratres eorum facientes opera templi octingenti viginti duo et Adaia filius Ieroam filius Felelia filius Amsi filius Zacchariae filius Phessur filius Melchiae
Néhémie 11.12 (SWA)na ndugu zao waliofanya kazi ya nyumbani, watu mia nane ishirini na wawili; na Adaya, mwana wa Yerohamu, mwana wa Pelalia, mwana wa Amzi, mwana wa Zekaria, mwana wa Pashuri, mwana wa Malkiya,
Néhémie 11.12 (BHS)וַאֲחֵיהֶ֗ם עֹשֵׂ֤י הַמְּלָאכָה֙ לַבַּ֔יִת שְׁמֹנֶ֥ה מֵאֹ֖ות עֶשְׂרִ֣ים וּשְׁנָ֑יִם וַ֠עֲדָיָה בֶּן־יְרֹחָ֤ם בֶּן־פְּלַלְיָה֙ בֶּן־אַמְצִ֣י בֶן־זְכַרְיָ֔ה בֶּן־פַּשְׁח֖וּר בֶּן־מַלְכִּיָּֽה׃