Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 4.21

2 Chroniques 4.21 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Chroniques 4.21 (LSG)les fleurs, les lampes et les mouchettes d’or, d’or très pur ;
2 Chroniques 4.21 (NEG)les fleurs, les lampes et les mouchettes d’or, d’or très pur ;
2 Chroniques 4.21 (S21)avec les fleurs, les lampes et les mouchettes en or, en or très pur ;
2 Chroniques 4.21 (LSGSN)les fleurs, les lampes et les mouchettes d’or, d’or très pur ;

Les Bibles d'étude

2 Chroniques 4.21 (BAN)les fleurs, les lampes et les mouchettes d’or, de l’or le plus pur ;

Les « autres versions »

2 Chroniques 4.21 (SAC)Il fit aussi les fleurons, les lampes et les pincettes d’un or très-pur.
2 Chroniques 4.21 (MAR)Et des fleurs, et des lampes, et des mouchettes d’or, qui étaient un or exquis ;
2 Chroniques 4.21 (OST)Les fleurs, les lampes, et les mouchettes d’or, d’un or parfaitement pur ;
2 Chroniques 4.21 (CAH)Les fleurs, les lampes, et les mouchettes d’or ; tout d’or pur ;
2 Chroniques 4.21 (GBT)Il y avait aussi des fleurons, des lampes et des pincettes d’or très-pur.
2 Chroniques 4.21 (PGR)et les fleurs et les lampes et les pinces d’or, tout d’or pur ;
2 Chroniques 4.21 (LAU)et les fleurs, et les lampes, et les mouchettes, d’or, c’était de l’or parfaitement pur{Ou de l’or massif.}
2 Chroniques 4.21 (DBY)et les fleurs, et les lampes, et les pincettes, d’or, (c’était de l’or parfait ;)
2 Chroniques 4.21 (TAN)avec leurs fleurons, leurs lampes et leurs mouchettes en or, et de l’or le plus parfait ;
2 Chroniques 4.21 (VIG)et les fleur(on)s, les lampes, et les pincettes, le tout d’un or très pur ;
2 Chroniques 4.21 (FIL)et les fleurs, les lampes, et les pincettes, le tout d’un or très pur;
2 Chroniques 4.21 (CRA)les fleurs, les lampes et les mouchettes d’or, d’un or très pur ;
2 Chroniques 4.21 (BPC)les lampes et les mouchettes étaient d’or, de l’or le meilleur ;
2 Chroniques 4.21 (AMI)Il fit aussi les fleurons, les lampes et les mouchettes d’un or très pur.

Langues étrangères

2 Chroniques 4.21 (LXX)καὶ λαβίδες αὐτῶν καὶ οἱ λύχνοι αὐτῶν καὶ τὰς φιάλας καὶ τὰς θυΐσκας καὶ τὰ πυρεῖα χρυσίου καθαροῦ.
2 Chroniques 4.21 (VUL)et florentia quaedam et lucernas et forcipes aureos omnia de auro mundissimo facta sunt
2 Chroniques 4.21 (SWA)na maua, na taa, na makoleo, ya dhahabu, ndiyo dhahabu bora;
2 Chroniques 4.21 (BHS)וְהַפֶּ֧רַח וְהַנֵּרֹ֛ות וְהַמֶּלְקַחַ֖יִם זָהָ֑ב ה֖וּא מִכְלֹ֥ות זָהָֽב׃