Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 12.12

2 Chroniques 12.12 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Chroniques 12.12 (LSG)Comme Roboam s’était humilié, l’Éternel détourna de lui sa colère et ne le détruisit pas entièrement. Et il y avait encore de bonnes choses en Juda.
2 Chroniques 12.12 (NEG)Comme Roboam s’était humilié, l’Éternel détourna de lui sa colère et ne le détruisit pas entièrement. Et il y avait encore de bonnes choses en Juda.
2 Chroniques 12.12 (S21)Comme Roboam s’était humilié, l’Éternel détourna sa colère de lui et ne le détruisit pas entièrement. De plus, il y avait encore de bonnes choses en Juda.
2 Chroniques 12.12 (LSGSN)Comme Roboam s’était humilié , l’Éternel détourna de lui sa colère et ne le détruisit pas entièrement. Et il y avait encore de bonnes choses en Juda.

Les Bibles d'étude

2 Chroniques 12.12 (BAN)Et parce qu’il s’était humilié, l’Éternel détourna de lui sa colère et ne le détruisit pas entièrement. Et il y avait en Juda aussi de bonnes choses.

Les « autres versions »

2 Chroniques 12.12 (SAC)Et parce qu’ils s’étaient humiliés, Dieu détourna sa colère de dessus eux, et ils ne furent pas entièrement exterminés ; parce qu’il trouva encore quelques bonnes œuvres dans Juda.
2 Chroniques 12.12 (MAR)Parce donc qu’il s’humilia, la colère de l’Éternel se détourna de lui, en sorte qu’il ne les détruisit point entièrement ; car aussi il y avait de bonnes choses en Juda.
2 Chroniques 12.12 (OST)Ainsi comme il s’était humilié, la colère de l’Éternel se détourna de lui, et ne le détruisit pas entièrement ; car il y avait encore de bonnes choses en Juda.
2 Chroniques 12.12 (CAH)Et comme il s’était humilié, la colère de Iehovah se détourna de lui et ne le détruisit pas complètement ; et sur Iehouda aussi il y eut des paroles de bonté.
2 Chroniques 12.12 (GBT)Et parce qu’ils s’étaient humiliés, Dieu détourna d’eux sa colère ; et ils ne furent pas entièrement exterminés, parce qu’il trouva encore quelques bonnes œuvres dans Juda.
2 Chroniques 12.12 (PGR)Comme donc il s’humilia, la colère de l’Éternel se détourna de lui, à l’effet de ne pas le détruire totalement : il y avait aussi dans Juda encore de bonnes choses.
2 Chroniques 12.12 (LAU)Et quand [Roboam] s’humilia, la colère de l’Éternel se détourna de lui, et [il ne voulut] pas le détruire entièrement ; et aussi il y avait de bonnes choses en Juda.
2 Chroniques 12.12 (DBY)Et quand il s’humilia, la colère de l’Éternel se détourna de lui, et il ne le détruisit pas entièrement ; et aussi il y avait en Juda de bonnes choses.
2 Chroniques 12.12 (TAN)Comme il s’était humilié, la colère de l’Éternel se détourna de lui et n’acheva point sa ruine. Aussi bien, Juda avait conservé de bonnes qualités.
2 Chroniques 12.12 (VIG)Et parce qu’ils étaient humiliés, Dieu détourna d’eux sa colère ; et ils ne furent pas entièrement exterminés, parce qu’il trouva encore quelques bonnes œuvres dans Juda.
2 Chroniques 12.12 (FIL)Et parce qu’ils étaient humiliés, Dieu détourna d’eux Sa colère; et ils ne furent pas entièrement exterminés, parce qu’Il trouva encore quelques bonnes oeuvres dans Juda.
2 Chroniques 12.12 (CRA)Comme Roboam s’était humilié, la colère de Yahweh se détourna de lui, de sorte qu’il ne fut pas détruit entièrement ; et il y eut encore des choses bonnes en Juda.
2 Chroniques 12.12 (BPC)Parce qu’il s’était humilié, la colère de Yahweh se détourna de lui, en sorte qu’elle ne produisit pas un anéantissement complet. Il y avait encore quelque chose de bon en Juda.
2 Chroniques 12.12 (AMI)Et parce qu’ils s’étaient humiliés, Dieu détourna sa colère de dessus eux, et ils ne furent pas entièrement exterminés, parce qu’il trouva encore quelques bonnes œuvres dans Juda.

Langues étrangères

2 Chroniques 12.12 (LXX)καὶ ἐν τῷ ἐντραπῆναι αὐτὸν ἀπεστράφη ἀπ’ αὐτοῦ ὀργὴ κυρίου καὶ οὐκ εἰς καταφθορὰν εἰς τέλος καὶ γὰρ ἐν Ιουδα ἦσαν λόγοι ἀγαθοί.
2 Chroniques 12.12 (VUL)verumtamen quia humiliati sunt aversa est ab eis ira Domini nec deleti sunt penitus siquidem et in Iuda inventa sunt opera bona
2 Chroniques 12.12 (SWA)Naye alipojinyenyekeza, ghadhabu ya Bwana ikamgeukia mbali, asimharibu kabisa; tena yalionekana katika Yuda mambo mema.
2 Chroniques 12.12 (BHS)וּבְהִכָּֽנְעֹ֗ו שָׁ֤ב מִמֶּ֨נּוּ֙ אַף־יְהוָ֔ה וְלֹ֥א לְהַשְׁחִ֖ית לְכָלָ֑ה וְגַם֙ בִּֽיהוּדָ֔ה הָיָ֖ה דְּבָרִ֥ים טֹובִֽים׃ ס