Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 12.7

2 Rois 12.7 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Rois 12.7 (LSG)Le roi Joas appela le sacrificateur Jehojada et les autres sacrificateurs, et leur dit : Pourquoi n’avez-vous pas réparé ce qui est à réparer à la maison ? Maintenant, vous ne prendrez plus l’argent de vos connaissances, mais vous le livrerez pour les réparations de la maison.
2 Rois 12.7 (NEG)Le roi Joas appela le sacrificateur Jehojada et les autres sacrificateurs, et leur dit : Pourquoi n’avez-vous pas réparé ce qui est à réparer à la maison ? Maintenant, vous ne prendrez plus l’argent de vos connaissances, mais vous le livrerez pour les réparations de la maison.
2 Rois 12.7 (S21)Cependant, la vingt-troisième année du règne de Joas, les prêtres n’avaient toujours pas réparé ce qu’il y avait à réparer dans le temple.
2 Rois 12.7 (LSGSN)Le roi Joas appela le sacrificateur Jehojada et les autres sacrificateurs, et leur dit : Pourquoi n’avez-vous pas réparé ce qui est à réparer à la maison ? Maintenant, vous ne prendrez plus l’argent de vos connaissances, mais vous le livrerez pour les réparations de la maison.

Les Bibles d'étude

2 Rois 12.7 (BAN)Et le roi Joas appela Jéhojada le sacrificateur et les sacrificateurs, et il leur dit : Pourquoi ne faites-vous pas les réparations de la maison ? Et maintenant ne prenez plus l’argent de vos connaissances, mais vous le donnerez pour réparer la maison.

Les « autres versions »

2 Rois 12.7 (SAC)Le roi fit donc venir devant lui le pontife Joïada et les prêtres, et leur dit : Pourquoi ne faites-vous point les réparations du temple ? N’en recevez donc plus l’argent selon l’ordre de votre ministère ; mais rendez celui que vous avez reçu, afin qu’on l’emploie aux réparations du temple.
2 Rois 12.7 (MAR)Et le Roi Joas appela le Sacrificateur Jéhojadah, et les autres Sacrificateurs, et il leur dit : Pourquoi n’avez-vous pas réparé ce qui était à réparer au Temple ? or maintenant ne prenez plus d’argent de ceux que vous connaissez, mais laissez-le pour ce qui est à réparer au Temple.
2 Rois 12.7 (OST)Alors le roi Joas appela le sacrificateur Jéhojada et les sacrificateurs, et leur dit : Pourquoi ne réparez-vous pas les dégradations du temple ? Maintenant donc, ne prenez plus d’argent de ceux que vous connaissez ; mais laissez-le pour les réparations du temple.
2 Rois 12.7 (CAH)Il arriva que dans la vingt-troisième année du roi Ioasch, les cohenime n’avaient pas réparé ce qu’il y avait d’endommagé au temple.
2 Rois 12.7 (GBT)Les prêtres n’avaient pas fait ces réparations du temple jusqu’à la vingt-troisième année du règne de Joas.
2 Rois 12.7 (PGR)Alors le roi Joas manda le Prêtre Jehojada et les Prêtres et leur dit : Pourquoi ne réparez-vous pas les brèches du temple ? Eh bien ! donc vous n’avez plus à retirer d’argent de vos relations, car vous devez l’affecter aux brèches du temple.
2 Rois 12.7 (LAU)Et il arriva, la vingt-troisième année du roi Joas, que les sacrificateurs n’avaient point bouché les fentes de la Maison.
2 Rois 12.7 (DBY)Et le roi Joas appela Jehoïada, le sacrificateur, et les autres sacrificateurs, et il leur dit : Pourquoi n’avez-vous pas réparé les brèches de la maison ? Et maintenant, ne prenez pas d’argent de vos connaissances, mais vous le donnerez pour les brèches de la maison.
2 Rois 12.7 (TAN)Or, dans la vingt-troisième année du règne de Joas, les prêtres n’avaient pas encore réparé les dégradations du temple.
2 Rois 12.7 (VIG)Mais jusqu’à la vingt-troisième année du règne de Joas, les prêtres n’avaient pas fait ces réparations du temple.
2 Rois 12.7 (FIL)Le roi fit donc venir le grand prêtre Joïada et les prêtres, et il leur dit : Pourquoi ne faites-vous pas les réparations du temple? Ne recevez donc plus l’argent, selon votre rang, mais rendez-le pour les réparations du temple.
2 Rois 12.7 (CRA)Or il arriva que, dans la vingt-troisième année du roi Joas, les prêtres n’avaient pas réparé les brèches de la maison.
2 Rois 12.7 (BPC)Le roi Joas appela le prêtre Joïada et les prêtres et leur dit : “Pourquoi ne réparez-vous pas les brèches de la maison ? Désormais, vous ne recevrez plus l’argent des rachats, mais vous le livrerez pour les réparations.”
2 Rois 12.7 (AMI)Mais les prêtres n’avaient point fait ces réparations du temple, jusqu’à la vingt-troisième année du règne de Joas.

Langues étrangères

2 Rois 12.7 (LXX)καὶ ἐγενήθη ἐν τῷ εἰκοστῷ καὶ τρίτῳ ἔτει τῷ βασιλεῖ Ιωας οὐκ ἐκραταίωσαν οἱ ἱερεῖς τὸ βεδεκ τοῦ οἴκου.
2 Rois 12.7 (VUL)igitur usque ad vicesimum tertium annum regis Ioas non instauraverunt sacerdotes sarta tecta templi
2 Rois 12.7 (SWA)Ndipo mfalme Yoashi akamwita Yehoyada kuhani, na makuhani wengine, akawauliza, Mbona hamtengenezi mabomoko ya nyumba? Basi sasa msipokee tena fedha kwa hao mwajuao, lakini itoeni kwa ajili ya mabomoko ya nyumba.
2 Rois 12.7 (BHS)(12.6) וַיְהִ֗י בִּשְׁנַ֨ת עֶשְׂרִ֧ים וְשָׁלֹ֛שׁ שָׁנָ֖ה לַמֶּ֣לֶךְ יְהֹואָ֑שׁ לֹֽא־חִזְּק֥וּ הַכֹּהֲנִ֖ים אֶת־בֶּ֥דֶק הַבָּֽיִת׃